اِشَعْیا ۲۹:۱-۲۴
۲۹ «وای بر اَریئیل،* وای بر اَریئیل، شهری که داوود در آن اردو زد!+
ای مردم شهر، سال به سال به کارتان ادامه دهید،و عیدها را در وقتشان برگزار کنید!+
۲ اما من کاری خواهم کرد که اَریئیل سختی بکشد؛+کاری خواهم کرد که سوگواری کند و ماتم بگیرد.+آن شهر برای من مثل آتشدان مذبح خواهد شد.+
۳ ای اَریئیل، من دورتادور تو اردو خواهم زد،تو را با تیرکهای نوکتیز محاصره خواهم کرد،و برای حمله به تو سنگر خواهم ساخت.+
۴ تو سقوط خواهی کرد؛صدایت از روی زمین به گوش خواهد رسید،و سخنانت از میان گرد و غبار زمین بهسختی شنیده خواهد شد.+
صدای نالههایت از روی زمین به گوش خواهد رسید؛صدایت مثل صدای احضارکنندهٔ ارواح خواهد بود،مثل صدای کسی که روی خاک نشسته و زیر لب وِرد میخواند.
۵ لشکر دشمنانت خرد خواهد شد؛+کسانی که به تو ظلم میکنند مثل کاه در باد پراکنده خواهند شد.+
این اتفاق در یک چشم به هم زدن و به طور ناگهانی خواهد افتاد.+
۶ من، یَهُوَه خدای لشکرها، به نجاتتان خواهم آمد؛من از رعد و زلزله و صداهای بلند و ترسناک،و از طوفان و تندباد و شعلههای آتش استفاده خواهم کرد.»+
۷ ای اَریئیل، لشکری از همهٔ ملتها به جنگ تو خواهد آمد؛+همهٔ کسانی که با تو خواهند جنگید،با برجهای متحرّک تو را محاصره خواهند کرد،و تو را زیر فشار خواهند گذاشت،همگی مثل خواب و مثل رؤیای شب محو و نابود خواهند شد.
۸ آنها مثل کسی خواهند بود که گرسنه است و شب خواب میبیند که غذا میخورَد،اما وقتی بیدار میشود هنوز گرسنه است.آنها مثل کسی خواهند بود که تشنه است و شب خواب میبیند که آب میخورَد،اما وقتی بیدار میشود خسته و تشنه است.
این بر سر لشکر همهٔ ملتهایی خواهد آمدکه علیه کوه صَهیون وارد جنگ میشوند.+
۹ شگفتزده شوید و حیرت کنید!+کور شوید تا چیزی نبینید!+
شما مستید، اما نه از شراب.شما گیجید، اما نه از الکل.
۱۰ یَهُوَه گذاشته است که به خواب سنگینی فرو بروید.+او چشمان شما پیامبران را بسته است،+و سرهای شما رؤیابینان را پوشانده است.+
۱۱ مفهوم رؤیاها برایتان مثل کلمات طوماری خواهد بود که مهر و موم شده است.+ وقتی آن را به کسی که میتواند بخواند بدهند و بگویند، «لطفاً این را برای ما بخوان،» او خواهد گفت، «نمیتوانم آن را بخوانم، چون مهر و موم شده است.»
۱۲ یا اگر آن طومار را به کسی که نمیتواند بخواند بدهند و بگویند، «لطفاً این را بخوان،» او خواهد گفت، «من اصلاً سواد خواندن ندارم.»
۱۳ یَهُوَه میگوید: «این قوم ادعا میکنند که مرا میپرستند،و با زبانشان مرا تمجید میکنند،+ولی دلشان از من خیلی دور است،و احترامشان به من* بر اساس احکامی است که از انسانها یاد گرفتهاند.+
۱۴ به خاطر همین، دوباره کاری با این قوم خواهم کرد که برایشان غیرمنتظره باشد؛+کاری که از آن تعجب و حیرت کنند.حکمت حکیمانشان نابود خواهد شد،و فهم اشخاص فهمیدهشان از بین خواهد رفت.»+
۱۵ وای بر کسانی که تلاش میکنند نقشههای پلیدشان را از یَهُوَه پنهان کنند.+
آنها کارهایشان را در تاریکی انجام میدهند،و میگویند: «کسی ما را نمیبیند.
کسی نمیداند چه کار میکنیم.»+
۱۶ همه چیز را برعکس جلوه میدهید!
آیا نباید بین کوزهگر و گِل فرقی قائل باشید؟+
آیا درست است که ظرف گِلی دربارهٔ سازندهاش بگوید،
«او مرا نساخته است»؟+
آیا درست است که چیزی که ساخته شده دربارهٔ سازندهاش بگوید،
«او نمیداند چه کار میکند»؟+
۱۷ بهزودی لبنان به باغ میوه تبدیل خواهد شد؛+باغی که مثل یک جنگل به نظر خواهد رسید.+
۱۸ در آن روز، ناشنوایان، پیام خدا را که در کتابش آمده خواهند شنید،و نابینایان که در تاریکی و ظلمت بودند خواهند دید.+
۱۹ افراد فروتن به خاطر کارهای یَهُوَه شادی فراوان خواهند کرد،و اشخاص فقیر به خاطر خدای مقدّس اسرائیل شاد خواهند بود.+
۲۰ دیگر هیچ ستمگر و مغروری وجود نخواهد داشت؛همهٔ آنها از بین خواهند رفت.همهٔ کسانی که به دنبال آزار و اذیت دیگران هستند، نابود خواهند شد؛+
۲۱ همان کسانی که دیگران را با دروغ گفتن محکوم میکنند،و برای اشخاصی که کنار دروازهٔ شهر از حق دیگران دفاع میکنند دام میگذارند،+و با سخنان بیاساس نمیگذارند عدالت برای درستکاران اجرا شود.+
۲۲ بنابراین یَهُوَه که باعث نجات ابراهیم شد،*+ به خاندان یعقوب میگوید:
«یعقوب دیگر شرمنده نخواهد شد؛او دیگر سرخورده و خجالتزده نخواهد شد.*+
۲۳ وقتی او فرزندان خودش را ببیند که دورش جمع شدهاند،فرزندانی که ثمرهٔ دستهای من هستند،+آن وقت اسم مرا تقدیس خواهند کرد.بله، خدای مقدّس یعقوب را تقدیس خواهند کرد،و از کارهای خدای اسرائیل شگفتزده خواهند شد.+
۲۴ کسانی که گمراه شدهاند، سر عقل خواهند آمد،و کسانی که گله و شکایت میکنند، آموزشهایی را که میگیرند قبول خواهند کرد.»
پاورقیها
^ احتمالاً یعنی: «آتشدان مذبح خدا.» ظاهراً به اورشلیم اشاره میکند.
^ یا: «ترسشان از من.»
^ یا: «که ابراهیم را بازخرید کرد.»
^ یا: «صورتش دیگر رنگپریده نخواهد شد.»