اِشَعْیا ۲۷‏:‏۱‏-‏۱۳

  • یَهُوَه لِویاتان را می‌کشد ‏(‏۱‏)‏

  • سرودی دربارهٔ اسرائیل ‏(‏۲-‏۱۳‏)‏

۲۷  در آن روز،‏ یَهُوَه با شمشیر تیزش که محکم و بزرگ است،‏+‏«لِویاتان»‏* را مجازات خواهد کرد؛‏خداوند آن مار تیزرو را که با پیچ و تاب حرکت می‌کند،‏یعنی آن هیولای دریا را خواهد کشت.‏  ۲  در آن روز،‏ برای او* این سرود را بخوانید:‏ ‏«او مثل باغ انگوری است که شراب تولید می‌کند!‏+  ۳  من،‏ یَهُوَه،‏ از او محافظت می‌کنم.‏+ مرتب به او آب می‌دهم،‏+ و شب و روز مراقبش هستم،‏تا کسی نتواند به او آسیب برساند.‏+  ۴  من دیگر از دستش خشمگین نیستم.‏+ اگر کسی بوته‌های خار و علف‌های هرز در باغ انگورم بکارد،‏ من با او خواهم جنگید،‏ و همهٔ آن خارها و علف‌ها را زیر پایم له خواهم کرد و آتش خواهم زد.‏  ۵  پس بگذارید او به من پناه بیاورد.‏ بگذارید او با من صلح کند،‏و با من آشتی کند.‏»‏  ۶  در روزهای آینده خاندان یعقوب ریشه خواهند گرفت؛‏قوم اسرائیل شکوفه و شاخه‌های جدید خواهند داد.‏+نوادگانشان زمین را با میوه‌هایی که به بار می‌آورند پر خواهند کرد.‏+  ۷  آیا لازم است که آن‌ها به این شدّت مجازات شوند؟‏ آیا لازم است که این طور کشته شوند؟‏  ۸  تو او را با فریادی تکان‌دهنده مجازات و تبعید خواهی کرد.‏ خدا او را با خشم فراوان و با بادی از طرف شرق از سرزمینش بیرون خواهد کرد.‏+  ۹  به این شکل،‏ خطای یعقوب بخشیده خواهد شد،‏+و نتیجهٔ بخشیده شدن خطایش این خواهد بود:‏ خداوند همهٔ سنگ‌های مذبح را مثل گچ خردشده،‏ خرد و نرم خواهد کرد،‏و دیگر نه تیرکی برای بت‌پرستی باقی خواهد ماند،‏و نه مذبح بخوری برای بت‌ها.‏+ ۱۰  شهر حصاردار خالی از سکنه خواهد شد،‏و چراگاه‌ها مثل بیابان،‏ متروک و رهاشده.‏+ گوساله‌ها همان جا چرا خواهند کرد و خواهند خوابید،‏و شاخه‌هایش را خواهند خورد.‏+ ۱۱  وقتی شاخه‌های کوچک درختان خشک می‌شوند،‏زنان خواهند آمد و آن‌ها را خواهند شکست،‏و با آن‌ها آتش روشن خواهند کرد؛‏ چون این قوم درک و فهم ندارند.‏+ پس آفریننده‌شان به آن‌ها رحمت نشان نخواهد داد،‏و خالقشان به آن‌ها لطف نخواهد کرد.‏+ ۱۲  در آن روز،‏ یَهُوَه شما اسرائیلیان را از رود فُرات تا درّهٔ* مصر + یکی یکی جمع خواهد کرد،‏ همان طور که کسی میوهٔ درخت‌ها را جمع می‌کند.‏+ ۱۳  آن وقت،‏ یک شیپور بزرگ به صدا درخواهد آمد + و کسانی که در آشور در حال مرگند + و کسانی که در مصر پراکنده شده‌اند + خواهند آمد و در کوه مقدّس اورشلیم یَهُوَه را پرستش خواهند کرد.‏+

پاورقی‌ها

واژه‌نامه:‏ ‏«لِویاتان.‏»‏
ظاهراً به قوم اسرائیل اشاره می‌کند که در اینجا به یک باغ انگور تشبیه شده و ضمیر مؤنث برای آن به کار رفته است.‏
واژه‌نامه:‏ ‏«وادی.‏»‏