اِرْمیا ۱۲‏:‏۱‏-‏۱۷

  • شکایت اِرْمیا ‏(‏۱-‏۴‏)‏

  • جواب یَهُوَه ‏(‏۵-‏۱۷‏)‏

۱۲  ای یَهُوَه،‏ هر وقت شکایتم را به حضورت می‌آورم،‏و دربارهٔ امور قضایی با تو صحبت می‌کنم،‏ عادلانه رفتار می‌کنی.‏+ پس چرا شریران در زندگی موفق می‌شوند،‏+و خیانتکاران هیچ نگرانی‌ای ندارند؟‏ ۲  تو آن‌ها را مثل نهال کاشتی؛‏ ریشه داده‌اند،‏ رشد کرده‌اند و میوه به بار آورده‌اند.‏ آن‌ها همیشه دربارهٔ تو صحبت می‌کنند،‏ ولی عمق افکارشان از تو دور است.‏*+ ۳  اما ای یَهُوَه،‏ تو مرا خوب می‌شناسی + و مرا می‌بینی؛‏تو دلم را محک زده‌ای و دیده‌ای که با تو همدل هستم.‏+ شریران را مثل گوسفندانی که برای سر بریدن می‌برند جدا کن،‏و برای روز کشتار کنار بگذار.‏ ۴  این سرزمین تا کی باید اینقدر خشک باشد؟‏گیاهان دشت‌ها تا کی باید اینقدر پژمرده باشند؟‏+ به خاطر کارهای شریرانهٔ ساکنان این سرزمین،‏حیوانات وحشی و پرندگان نابود می‌شوند،‏ چون آن ساکنان می‌گویند:‏ «او نمی‌بیند که چه به سرمان می‌آید.‏»‏ ۵  اگر از دویدن با مردان پیاده خسته شوی،‏چطور می‌توانی با اسب‌ها مسابقه دهی؟‏+ شاید در سرزمینی امن و آرام احساس امنیت داشته باشی،‏ولی در جنگل‌های انبوه اردن چه کار خواهی کرد؟‏ ۶  به تو خیانت کرده‌اند،‏حتی برادران و خانواده‌ات.‏* آن‌ها با داد و فریاد از تو شکایت کرده‌اند.‏+ حتی اگر چیزهای خوب به تو بگویند،‏به آن‌ها اعتماد نکن.‏ ۷  من خانه‌ام را ترک کرده‌ام + و قوم برگزیده‌ام* را به حال خودشان گذاشته‌ام،‏+ و قوم بسیار عزیزم را به دست دشمنانشان تسلیم کرده‌ام.‏+ ۸  قوم برگزیده‌ام* مثل شیر جنگل بر من غرّش می‌کنند،‏ و مخالف من شده‌اند.‏ برای همین از آن‌ها بیزار شده‌ام.‏ ۹  قوم برگزیده‌ام* برایم مثل یک پرندهٔ شکاری رنگارنگ شده‌اند؛‏پرنده‌ای که بقیهٔ پرندگان شکاری از هر طرف به آن حمله می‌کنند.‏+ ای حیوانات وحشی،‏ جمع شوید؛‏بیایید و بخورید.‏+ ۱۰  تعداد زیادی از شبانان،‏ باغ انگورم را خراب کرده‌اند،‏+و سرزمینم را لگدمال کرده‌اند.‏+ آن‌ها سرزمین زیبا و دوست‌داشتنی‌ام را به بیابانی خشک تبدیل کرده‌اند.‏ ۱۱  سرزمینم ویران شده،‏ به زمینی خشک* تبدیل شده،‏+و جلوی من خالی از سکنه شده است.‏ تمام سرزمینم ویران شده،‏اما کسی از آن درس عبرت نمی‌گیرد.‏*+ ۱۲  دشمنان ویرانگر از راه‌های بیابانی هجوم آورده‌اند،‏چون شمشیر یَهُوَه همهٔ مردم را از یک طرف سرزمین تا طرف دیگر آن از بین می‌برد.‏+ هیچ کس صلح و آرامش ندارد.‏ ۱۳  گندم کاشته‌اند،‏ ولی خار درو کرده‌اند؛‏+ زحمت زیادی کشیده‌اند،‏ اما هیچ فایده‌ای نداشته است.‏ به خاطر آتش خشم یَهُوَه،‏محصولشان باعث سرافکندگی‌شان خواهد شد.‏ ۱۴  یَهُوَه می‌گوید:‏ «همسایگان شریر قوم من اسرائیل،‏ به سرزمینی که به عنوان میراث به آن‌ها دادم حمله کرده‌اند.‏+ برای همین،‏ آن‌ها را از سرزمین قومم بیرون می‌کنم + و همین طور خاندان یهودا را از میانشان ریشه‌کن خواهم کرد.‏ ۱۵  ولی بعد از آن،‏ دوباره به آن‌ها رحم خواهم کرد و هر کدامشان را به زمین* و مملکت خودشان برمی‌گردانم.‏ ۱۶  اگر این قوم‌های بیگانه،‏ راه و رسم قوم مرا خوب یاد بگیرند و به اسم من قسم بخورند و بگویند،‏ ‹به حیات یَهُوَه قسم!‏› (‏همان طور که قبلاً به قوم من یاد داده بودند که به اسم بَعَل قسم بخورند)‏ آن وقت،‏ آن‌ها در میان قوم من موفق و کامیاب خواهند شد.‏ ۱۷  اما اگر ملتی نخواهد از من اطاعت کند،‏ من آن ملت را کاملاً ریشه‌کن و نابود خواهم کرد.‏» این گفتهٔ یَهُوَه است.‏+

پاورقی‌ها

یا:‏ «عمیق‌ترین احساساتشان.‏» تحت‌اللفظی:‏ «کلیه‌هایشان.‏»‏
یا:‏ «اهل خانهٔ پدرت.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «میراثم.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «میراثم.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «میراثم.‏»‏
یا احتمالاً:‏ «عزادار.‏»‏
یا:‏ «کسی در دلش به نابودی آن توجهی نمی‌کند.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «میراث.‏»‏