امثال ۳۱‏:‏۱‏-‏۳۱

  • گفته‌های لِموئیل پادشاه ‏(‏۱-‏۳۱‏)‏

    • پیدا کردن زنی لایق و شایسته آسان نیست ‏(‏۱۰‏)‏

    • سخت‌کوش و زحمت‌کش است ‏(‏۱۷‏)‏

    • حرف‌هایش پر از مهر و محبت است ‏(‏۲۶‏)‏

    • بچه‌ها و شوهرش از او تعریف می‌کنند ‏(‏۲۸‏)‏

    • جذابیت و زیبایی زودگذر است ‏(‏۳۰‏)‏

۳۱  این‌ها گفته‌های لِموئیل پادشاه است،‏ یعنی تعالیم مهمی که مادرش به او داد:‏+ ۲  ای پسرم،‏ چه بگویم؟‏ای جگرگوشه‌ام،‏* چه بگویم؟‏ای پسرم که جواب نذرهایم هستی،‏ چه بگویم؟‏+ ۳  نیرویت را صرف زنان نکن،‏+و دنبال کارهایی نرو که پادشاهان را به نابودی می‌کشد.‏+ ۴  ای لِموئیل،‏ شایستهٔ پادشاهان نیست،‏شایستهٔ پادشاهان نیست که شراب بخورند!‏و شایستهٔ حاکمان نیست که بگویند:‏ «شرابم کجاست؟‏»‏+ ۵  مبادا شراب بخورند و قوانین را فراموش کنند،‏و حق و حقوق مظلومان را زیر پا بگذارند.‏ ۶  مشروب را به کسانی بده که در حال مرگند،‏+و شراب را به کسانی که افسرده و پریشانند.‏+ ۷  بگذار بنوشند تا فقر و درماندگی‌شان را فراموش کنند؛‏بگذار مشکلاتشان را به کلّی از یاد ببرند.‏ ۸  دهان خود را باز کن،‏و از حق کسانی که بی‌زبان و بیچاره‌اند* دفاع کن.‏+ ۹  دهان خود را باز کن و عادلانه قضاوت کن؛‏مدافع حق مظلومان و فقیران باش.‏+ א [‏الف‏]‏ ۱۰  چه کسی می‌تواند یک زن خوب* پیدا کند؟‏+ ارزش چنین زنی خیلی بیشتر از مرجان‌هاست!‏* ב [‏ب‏]‏ ۱۱  شوهرش از صمیم دل به او اعتماد دارد،‏و به خاطر او محتاج چیزی نیست.‏ ג [‏ج‏]‏ ۱۲  چنین زنی در تمام روزهای زندگی‌اش،‏به شوهرش خوبی می‌کند،‏ نه بدی.‏ ד [‏د‏]‏ ۱۳  پشم و کتان می‌گیرد،‏و مشتاقانه با دست‌هایش کار می‌کند.‏+ ה [‏هـ‍‏]‏ ۱۴  او مثل کشتی‌های یک تاجر است،‏+و برای تهیهٔ غذا به جاهای دور می‌رود.‏ ו [‏و‏]‏ ۱۵  قبل از روشن شدن هوا بیدار می‌شود،‏برای اهل خانه‌اش غذا آماده می‌کند،‏و سهم* کنیزانش را کنار می‌گذارد.‏+ ז [‏ز‏]‏ ۱۶  زمینی را در نظر می‌گیرد و آن را می‌خرد،‏و با دسترنج* خود درختان انگور می‌کارد.‏ ח [‏ح‏]‏ ۱۷  خودش را برای کار سخت آماده می‌کند،‏*+و قدرت بازوهایش را به کار می‌گیرد.‏ ט [‏ط‏]‏ ۱۸  معامله‌هایی انجام می‌دهد که برایش سود داشته باشد،‏و شب‌ها چراغش خاموش نمی‌شود.‏ י [‏ی‏]‏ ۱۹  با دست‌هایش چوب نخ‌ریسی را می‌گیرد،‏و نخ را به دور دوک می‌پیچد.‏*+ כ [‏ک‏]‏ ۲۰  دستش را برای کمک به نیازمندان دراز می‌کند،‏و نسبت به فقیران دست و دلباز است.‏+ ל [‏ل‏]‏ ۲۱  وقتی برف می‌بارد،‏ نگران اهل خانه‌اش نیست،‏چون همهٔ آن‌ها لباس‌های گرم* به تن دارند.‏ מ [‏م‏]‏ ۲۲  ملافه‌های تختش را خودش می‌دوزد،‏ و لباس‌هایش از کتان و پشم ارغوانی است.‏ נ [‏ن‏]‏ ۲۳  شوهرش کنار دروازه‌های شهر با ریش‌سفیدان محل می‌نشیند،‏و آنجا همه او را می‌شناسند.‏+ ס [‏س‏]‏ ۲۴  لباس‌های* کتان می‌دوزد و آن‌ها را می‌فروشد؛‏تاجران هم از او کمربند می‌خرند.‏ ע [‏ع‏]‏ ۲۵  قوّت و عزّت را مثل لباسی به تن دارد،‏و با اطمینان به آینده نگاه می‌کند.‏* פ [‏پ‏]‏ ۲۶  گفته‌هایش از روی حکمت است،‏+و تعالیم محبت‌آمیز* به زبان می‌آورد.‏ צ [‏ص‏]‏ ۲۷  بر کارهای اهل خانه‌اش نظارت دارد،‏و هیچ وقت تنبلی نمی‌کند.‏*+ ק [‏ق‏]‏ ۲۸  بچه‌هایش بلند می‌شوند و از او قدردانی می‌کنند.‏شوهرش هم بلند می‌شود و او را تحسین و تمجید می‌کند.‏ ר [‏ر‏]‏ ۲۹  شوهرش به او می‌گوید:‏ «زنان خوب* زیادند،‏ولی تو،‏ تو از همهٔ آن‌ها بهتری.‏»‏ ש [‏ش‏]‏ ۳۰  جذابیت،‏ فریبنده است و زیبایی زودگذر،‏+اما زنی که برای یَهُوَه احترامی عمیق قائل است،‏* تحسین و تمجید می‌شود.‏+ ת [‏ت‏]‏ ۳۱  پاداش کارهایش را به او بدهید،‏+و او را به خاطر کارهایش کنار دروازه‌های شهر تحسین و تمجید کنید.‏+

پاورقی‌ها

یا:‏ «پسر رَحِم من.‏»‏
یا:‏ «در حال مرگند.‏»‏
یا:‏ «شایسته.‏»‏
واژه‌نامه:‏ ‏«مرجان.‏»‏
یا احتمالاً:‏ «کار؛‏ وظیفه.‏»‏
یا:‏ «درآمد.‏»‏
یا:‏ «قدرت را دور کمرش می‌بندد.‏»‏
چوب نخریسی و دوک وسیله‌هایی بودند که برای تاباندن و درست کردن نخ و کاموا استفاده می‌شد.‏
تحت‌اللفظی:‏ «دو لایه.‏»‏
یا:‏ «لباس‌های زیر.‏»‏
یا:‏ «به آینده لبخند می‌زند.‏»‏
یا:‏ «قانون محبت پایدار.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «نان تنبلی نمی‌خورد.‏»‏
یا:‏ «شایسته.‏»‏
یا:‏ «از یَهُوَه می‌ترسد.‏»‏