امثال ۲۲‏:‏۱‏-‏۲۹

  • خوشنامی بهتر از ثروت زیاد است ‏(‏۱‏)‏

  • بچه‌ای که خوب تربیت شود،‏ تا آخر عمرش فایده می‌برد ‏(‏۶‏)‏

  • آدم تنبل می‌ترسد که بیرون شیری کمین کرده باشد ‏(‏۱۳‏)‏

  • تنبیه و اصلاح،‏ حماقت را از دل بیرون می‌کند ‏(‏۱۵‏)‏

  • کسی در کارش مهارت داشته باشد،‏ در خدمت پادشاهان خواهد بود ‏(‏۲۹‏)‏

۲۲  خوشنامی* بهتر از ثروت زیاد است،‏+و مورد احترام* بودن بهتر از نقره و طلاست.‏ ۲  ثروتمند و فقیر یک نقطهٔ مشترک دارند،‏ این که یَهُوَه هر دوی آن‌ها را آفریده است.‏+ ۳  آدم عاقل* خطر را می‌بیند و از آن دوری می‌کند،‏اما آدم بی‌تجربه به طرف خطر می‌رود و گرفتار عواقب* آن می‌شود.‏ ۴  نتیجهٔ فروتنی و احترام عمیق به یَهُوَه،‏*ثروت و عزّت و عمر طولانی است.‏+ ۵  مسیر آدم خلافکار* پر از خار و دام است،‏اما کسی که برای زندگی‌اش ارزش قائل است،‏ از آن مسیر دوری می‌کند.‏+ ۶  بچه* را طوری تربیت کن که به راه درست برود؛‏*+حتی وقتی پیر شود از آن راه منحرف نمی‌شود.‏+ ۷  ثروتمند بر فقیر حکمرانی می‌کند،‏و بدهکار بندهٔ طلبکار می‌شود.‏+ ۸  کسی که شرارت و بدی می‌کارد،‏ مصیبت درو می‌کند،‏+و چوبی که او با آن به مردم ظلم می‌کند،‏* شکسته می‌شود.‏+ ۹  آدم سخاوتمند* برکت پیدا می‌کند،‏چون غذایش را با فقیران تقسیم می‌کند.‏+ ۱۰  کسی را که مسخره می‌کند،‏از خودت دور کنتا مشاجره و دعوا* و اهانت تمام شود.‏ ۱۱  کسی که دل پاک را دوست دارد و حرف‌های دلنشین می‌زند،‏حتی پادشاه هم دوست او می‌شود.‏+ ۱۲  یَهُوَه* از شناخت و دانش محافظت می‌کند،‏اما حرف‌های خیانتکاران را برملا* می‌کند.‏+ ۱۳  آدم تنبل می‌گوید:‏ «یک شیر بیرون پرسه می‌زند!‏ اگر بیرون بروم مرا در وسط خیابان می‌خورد!‏»‏+ ۱۴  دهان زن فاسد* مثل یک گودالِ عمیق است،‏+ و کسی که یَهُوَه او را محکوم کرده،‏ در آن گودال می‌افتد.‏ ۱۵  حماقت در دل بچه* است،‏+اما چوب تنبیه،‏ آن را از دلش بیرون می‌کند.‏+ ۱۶  کسی که برای افزایش ثروتش سر فقیران کلاه می‌گذارد،‏+و کسی که فقط به ثروتمندان هدیه می‌دهد،‏سرانجام خودش فقیر می‌شود.‏ ۱۷  به حرف‌های افراد دانا به‌دقت گوش کن،‏+و تعالیم* مرا در دلت جا بده،‏+ ۱۸  چون اگر آن‌ها در عمق دلت باشند،‏ می‌توانی شاد باشی،‏+و همیشه دربارهٔ آن‌ها صحبت کنی.‏+ ۱۹  من امروز این را به تو تعلیم می‌دهمتا به یَهُوَه اعتماد داشته باشی.‏ ۲۰  من این چیزها را برایت نوشته‌ام،‏و به تو پند و آگاهی داده‌ام ۲۱  تا تعالیم حقیقی و قابل اعتماد را به تو یاد بدهم.‏پس آیا تو هم نمی‌توانی به کسانی که از تو سؤال می‌کنند،‏ اطلاعات دقیق بدهی؟‏ ۲۲  اموال آدم فقیری را که بی‌دفاع است،‏ به زور نگیر،‏+و حق مظلومان را کنار دروازهٔ شهر پایمال نکن؛‏+ ۲۳  چون یَهُوَه خودش از آن‌ها دفاع خواهد کرد،‏+و جان کسانی را که اموال فقیران را دزدیده‌اند* خواهد گرفت.‏ ۲۴  با کسی که زود عصبانی می‌شود همنشین نشو،‏و با کسی که زود از کوره درمی‌رود معاشرت نکن،‏ ۲۵  مبادا رفتارت مثل رفتار او شود،‏و خودت را در دام بیندازی.‏+ ۲۶  جزو کسانی نباش که تعهد می‌دهند،‏*و ضامن بدهکار می‌شوند؛‏+ ۲۷  چون اگر نتوانی قرض او را پرداخت کنی،‏رختخوابت را از زیرت بیرون می‌کشند!‏ ۲۸  مرزهای زمینت را که از قدیم تعیین شده،‏ تغییر نده؛‏مرزهایی را که اجدادت تعیین کرده بودند.‏+ ۲۹  اگر کسی در کارش مهارت داشته باشد،‏ در خدمت پادشاهان خواهد بود،‏+نه در خدمت مردم عادی.‏

پاورقی‌ها

یا:‏ «داشتن اعتبار خوب.‏» تحت‌اللفظی:‏ «یک اسم.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «لطف.‏»‏
یا:‏ «دوراندیش.‏»‏
یا:‏ «تاوان.‏»‏
یا:‏ «ترس از یَهُوَه.‏»‏
یا:‏ «فریبکار.‏»‏
یا:‏ «بچه را در راهی که باید برود تربیت کن.‏»‏
یا:‏ «جوان؛‏ فرزند.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «چوب خشمش.‏»‏
یا:‏ «کسی که چشمانش مهربان است.‏»‏
یا:‏ «دعوای حقوقی.‏»‏
یا:‏ «رد؛‏ باطل.‏»‏
یا:‏ «چشمان یَهُوَه.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «غریبه.‏» ظاهراً زنی که با معیارهای اخلاقی خدا غریبه است.‏
یا:‏ «پسر؛‏ جوان.‏»‏
یا:‏ «شناخت.‏»‏
یا:‏ «با فریب دزدیده‌اند.‏»‏
یا:‏ «برای توافق دست می‌دهند.‏»‏