اعمال رسولان ۱۵:۱-۴۱
-
بحث سر موضوع ختنه در اَنطاکیه (۱، ۲)
-
موضوع با اعضای جماعت اورشلیم در میان گذاشته میشود (۳-۵)
-
پیران جماعت و رسولان جمع میشوند (۶-۲۱)
-
نامهای از طرف هیئت ادارهکننده (۲۲-۲۹)
-
پرهیز از خون (۲۸، ۲۹)
-
-
نامهای برای تشویق جماعتها (۳۰-۳۵)
-
پولُس و بَرنابا از هم جدا میشوند (۳۶-۴۱)
۱۵ در همان زمان، چند نفر از یهودیه آمدند و شروع به تعلیم دادن برادران کردند و گفتند: «اگر کسی طبق آداب و رسوم موسی ختنه نشود،+ غیرممکن است که بتواند نجات پیدا کند.»
۲ پولُس و بَرنابا در این رابطه با آنها بحث و مشاجره کردند. پس ترتیبی داده شد که پولُس و بَرنابا و بعضی از برادران دیگر به اورشلیم پیش رسولان و پیران جماعت بروند + و این موضوع* را با آنها در میان بگذارند.
۳ اعضای جماعت، آنها را تا مسافتی بدرقه کردند و بعد برگشتند. پولُس و بَرنابا و همراهانشان به سفرشان ادامه دادند و موقع گذشتن از فینیقیه و سامره، با جزئیات تعریف کردند که چطور غیریهودیان ایمان آوردهاند. همهٔ برادران از شنیدن این خبر شاد شدند.
۴ وقتی به اورشلیم رسیدند، اعضای جماعت و رسولان و پیران جماعت با آغوش باز از آنها استقبال کردند. پولُس و بَرنابا هم برایشان تعریف کردند که خدا از طریق آنها چه کارهایی کرده است.
۵ اما چند نفر از فرقهٔ فَریسیان که ایمان آورده بودند، از جای خودشان بلند شدند و گفتند: «لازم است که این غیریهودیان ختنه شوند و به شریعت موسی عمل کنند.»+
۶ پس رسولان و پیران جماعت در جلسهای دور هم جمع شدند تا به این موضوع رسیدگی کنند.
۷ بعد از کلّی بحث و گفتگو، پِطرُس بلند شد و گفت: «برادران، شما خوب میدانید که از مدتها قبل خدا مرا از بین خودتان انتخاب کرد که خبر خوش را به غیریهودیان برسانم تا آنها هم آن را بشنوند و ایمان بیاورند.+
۸ خدایی که از دل مردم باخبر است،+ روحالقدس را همان طور که به ما داد،+ به غیریهودیان هم داد تا به این شکل شهادت دهد که آنها را هم میپذیرد.
۹ پس خدا بین ما و غیریهودیان هیچ فرقی نگذاشت،+ چون دل آنها را هم به خاطر ایمانشان پاک کرد.+
۱۰ حالا چرا میخواهید باری سنگین* روی دوش این شاگردان بگذارید + و به این شکل خدا را امتحان کنید؟ باری که نه اجدادمان میتوانستند حمل کنند و نه ما میتوانیم.+
۱۱ از طرف دیگر، ما ایمان داریم که آنها هم مثل ما + از طریق لطف سَرورمان عیسی + نجات پیدا میکنند.»
۱۲ همهٔ حاضران با شنیدن سخنان پِطرُس ساکت شدند و به بَرنابا و پولُس گوش دادند. آن برادران برایشان تعریف کردند که خدا چطور از طریق آنها نشانهها و عجایب زیادی بین غیریهودیان ظاهر کرده است.
۱۳ وقتی حرفهای آنها تمام شد، یعقوب گفت: «برادران، به من گوش دهید.
۱۴ شَمعون + با جزئیات برایمان توضیح داد که چطور خدا برای اولین بار به غیریهودیان توجه کرد تا از بین آنها قومی برای نامش به وجود آورد.+
۱۵ این با گفتههای پیامبران هماهنگ است، همان طور که نوشته شده است:
۱۶ ‹بعد از همهٔ اینها برمیگردم و خیمهٔ* داوود را که افتاده،* دوباره برپا خواهم کرد. خرابیهایش را تعمیر و آن را بازسازی خواهم کرد
۱۷ تا باقیماندگان این قوم با غیریهودیانی که نام من یَهُوَه* بر آنهاست، با دل و جان به دنبال من باشند. این گفتهٔ یَهُوَه است که این کارها را انجام میدهد؛+
۱۸ کارهایی که از مدتها پیش تصمیم گرفته بود انجام دهد.›+
۱۹ به همین دلیل، عقیدهٔ من این است که شرایط را برای غیریهودیانی که به سوی خدا آمدهاند، سخت نکنیم.+
۲۰ فقط برایشان بنویسیم که از آنچه به بتپرستی آلوده است،+ از اعمال نامشروع جنسی،*+ از حیوانات خفهشده* و از خون بپرهیزند؛+
۲۱ چون از زمانهای قدیم کسانی بودهاند که نوشتههای موسی را موعظه میکردند. همین الآن هم آن نوشتهها هر هفته در روز شَبّات در کنیسهها با صدای بلند خوانده میشود.»+
۲۲ پس رسولان و پیران جماعت همراه با تمام اعضای جماعت تصمیم گرفتند که دو نفر را از بین خودشان انتخاب کنند و آنها را همراه پولُس و بَرنابا به اَنطاکیه بفرستند. آنها یهودای معروف به بَرسابا و سیلاس را که بین برادرانشان مسئولیتهای مهمی به عهده داشتند،* انتخاب کردند.+
۲۳ این متن نامهای بود که آن دو نفر با خودشان بردند:
«ما رسولان و پیران جماعت که برادرانتان هستیم، به شما برادران غیریهودی اهل اَنطاکیه،+ سوریه و کیلیکیه سلام میرسانیم.
۲۴ ما باخبر شدهایم که عدهای از بین ما، بدون این که به آنها گفته باشیم، پیش شما آمدند و با چیزهایی که گفتند برایتان دردسر به وجود آوردند + و سعی کردند شما را گمراه کنند.
۲۵ پس ما به اتفاق آرا تصمیم گرفتیم که دو نفر را انتخاب کنیم و همراه بَرنابا و پولُس عزیزمان پیش شما بفرستیم.
۲۶ بَرنابا و پولُس مردانی هستند که به خاطر اعتقاد به نام سَرورمان عیسی مسیح، جانشان را به خطر انداختهاند.+
۲۷ بنابراین یهودا و سیلاس را فرستادهایم تا همین مطالب را شفاهاً برایتان بگویند.+
۲۸ ما با هدایت روحالقدس* صلاح دیدیم + که بار بیشتری روی دوش شما نگذاریم، جز این نکات ضروری:
۲۹ از آنچه برای بتها قربانی میشود،+ از خون،+ از حیوانات خفهشده*+ و از اعمال نامشروع جنسی* بپرهیزید.+ اگر با دقت از این چیزها پرهیز کنید در کارهایتان موفق میشوید. با آرزوی سلامتی برای شما!»*
۳۰ پس آن چهار نفر از آنجا به اَنطاکیه رفتند و همهٔ شاگردان را دور هم جمع کردند و نامه را به آنها دادند.
۳۱ وقتی آنها نامه را خواندند، از پیام دلگرمکنندهٔ آن خیلی شاد شدند.
۳۲ بعد یهودا و سیلاس که هر دو پیامبر بودند، با سخنرانیهای زیادی که اجرا کردند، برادران آنجا را تشویق و تقویت کردند.+
۳۳ یهودا و سیلاس مدتی در آنجا ماندند. بعد برادران، آنها را به سلامت راهی سفر کردند تا پیش کسانی که آنها را فرستاده بودند برگردند.
۳۴ ——*
۳۵ ولی پولُس و برنابا در اَنطاکیه ماندند تا همراه عدهٔ زیادی به مردم تعلیم دهند و خبر خوش کلام یَهُوَه را اعلام کنند.
۳۶ بعد از چند روز، پولُس به بَرنابا گفت: «بیا* به همهٔ شهرهایی که در آنجا کلام یَهُوَه را اعلام کردیم برگردیم تا به برادران آنجا سر بزنیم و ببینیم در چه وضعیتی هستند.»+
۳۷ بَرنابا اصرار داشت که یوحنای معروف به مَرقُس را با خودشان ببرند.+
۳۸ اما پولُس موافق نبود که او را با خودشان ببرند، چون قبلاً وقتی با آنها رفته بود، برای ادامهٔ کار موعظه پیش آنها نماند و در پامفیلیه از آنها جدا شد.+
۳۹ آنها سر این موضوع بهشدّت بحث کردند و با عصبانیت از هم جدا شدند. بَرنابا + مَرقُس را برداشت و هر دو با کشتی به قبرس رفتند.
۴۰ پولُس سیلاس را انتخاب کرد تا همسفرش باشد. برادران برای پولُس دعا کردند که لطف یَهُوَه شامل حالش شود و بعد، پولُس راهی سفر شد.+
۴۱ او به سوریه و کیلیکیه رفت و جماعتهای آنجا را تقویت کرد.
پاورقیها
^ یا: «اختلافنظر.»
^ تحتاللفظی: «یوغی.»
^ یا: «سایهبان؛ خانهٔ.»
^ یا: «خراب شده.»
^ ضمیمهٔ الف۵.
^ منظور خوردن گوشت حیوانی است که خون آن ریخته نشده باشد.
^ واژهنامه: «اعمال نامشروع جنسی.»
^ یا: «هدایت را به عهده داشتند.»
^ تحتاللفظی: «روحالقدس و ما.»
^ یا: «خداحافظ.»
^ واژهنامه: «اعمال نامشروع جنسی.»
^ منظور خوردن گوشت حیوانی است که خون آن ریخته نشده باشد.
^ ضمیمهٔ الف۳.
^ یا احتمالاً: «بیا هر طور شده.»

