به متن بروید

به منوی ثانوی بروید

به فهرست بروید

شاهدان یَهُوَه

فارسی

کتاب مقدّس آنلاین | کتاب مقدّس—ترجمۀ دنیای جدید

۲قرنتیان ۱۲‏‏:‏۱‏‏-‏۲۱

فهرست محتوا

  • رؤیاها و مکاشفه‌های پولُس ‏(‏۱-‏۷الف‏)‏

  • خاری در جسم پولُس ‏(‏۷ب-‏۱۰‏)‏

  • کمتر نبودن از رسولان عالی‌مقام ‏(‏۱۱-‏۱۳‏)‏

  • نگرانی پولُس برای قُرِنتیان ‏(‏۱۴-‏۲۱‏)‏

۱۲  من باید فخر کنم.‏ البته این کار مفید نیست،‏ اما می‌خواهم به رؤیاها و مکاشفه‌هایی از جانب سَرور بپردازم.‏ ۲  شخصی را که در اتحاد با مسیح است می‌شناسم که ۱۴ سال پیش–‏با بدن یا خارج از بدن نمی‌دانم،‏ خدا می‌داند–‏به آسمان سوم* برده شد.‏ ۳  آری،‏ چنین شخصی را می‌شناسم که–‏با بدن یا خارج از بدن نمی‌دانم،‏ خدا می‌داند–‏ ۴  به بهشت* برده شد و سخنانی شنید که قابل بیان نیست و انسان اجازه ندارد از آن‌ها سخن بگوید.‏ ۵  من به چنین شخصی فخر می‌کنم،‏ اما به خود فخر نخواهم کرد،‏ مگر در مورد ضعف‌هایم.‏ ۶  حتی اگر بخواهم فخر کنم،‏ همچون شخصی نادان فخر نخواهم کرد؛‏ زیرا جز حقیقت چیزی نخواهم گفت.‏ اما از این کار اجتناب می‌کنم تا هیچ کس مرا بیش از آنچه در من می‌بیند یا از من می‌شنود،‏ مپندارد.‏ ۷  آری،‏ نمی‌خواهم کسی صرفاً به خاطر دریافت چنین مکاشفه‌های فوق‌العاده‌ای،‏ مرا بیش از آنچه هستم بپندارد.‏ برای این که احساس غرور به من دست ندهد،‏ خاری در جسمِ من که همچون فرشتهٔ شیطان عمل می‌کند،‏ نشانده شد تا مرا پیوسته آزار دهد* که مبادا مغرور شوم.‏ ۸  من سه بار از خداوند استدعا کردم که آن را از من دور سازد.‏ ۹  اما او به من گفت:‏ «لطف من برای تو کافی است؛‏ زیرا قدرت من در ضعف تو کاملاً آشکار می‌شود.‏» پس با شادی هر چه بیشتر در مورد ضعف‌های خود فخر خواهم کرد تا قدرت مسیح همچون خیمه‌ای مرا در پناه خود نگاه دارد.‏ ۱۰  بنابراین،‏ من به خاطر مسیح از ضعف‌ها،‏ اهانت‌ها،‏ احتیاجات،‏ آزارها و سختی‌ها شادمانم؛‏ زیرا وقتی ضعیفم،‏ آنگاه قوی هستم.‏ ۱۱  شما به جای آن که مرا تحسین کنید،‏ مرا مجبور ساخته‌اید که همچون شخصی نادان سخن بگویم؛‏ زیرا هرچند که هیچ هستم،‏ از آن «رسولان عالی‌مقامِ» شما چیزی کم ندارم.‏ ۱۲  من نشانه‌های رسول بودن خود را با بردباری بسیار،‏ با نشانه‌ها،‏ با عجایب و با معجزات در میان شما آشکار ساختم.‏ ۱۳  تنها کاری که در جماعت‌های دیگر کرده‌ام،‏ ولی برای شما نکرده‌ام،‏ این است که از شما کمکی نخواسته‌ام و سربارتان نشده‌ام.‏ خواهش می‌کنم این کوتاهی مرا ببخشید!‏ ۱۴  اکنون این بار سوم است که آماده شده‌ام نزد شما بیایم و این بار نیز سربار شما نخواهم شد؛‏ زیرا من خواهان اموال شما نیستم،‏ بلکه خود شما را می‌خواهم.‏ از فرزندان انتظار نمی‌رود که برای والدین خود بیندوزند،‏ برعکس والدین باید برای فرزندان خود پس‌انداز کنند.‏ ۱۵  من خود با شادی بسیار هر چه را که دارم،‏ حتی جانم را از شما دریغ نخواهم کرد.‏ آیا لایق نیستم که به همان اندازه مرا دوست بدارید که من دوستتان می‌دارم؟‏ ۱۶  با این همه،‏ سربارتان نشده‌ام.‏ اما شما می‌گویید که من «فریبکار» هستم و با «حیله» شما را به دام انداخته‌ام.‏ ۱۷  آیا از طریق کسانی که نزد شما فرستادم،‏ از شما سوءاستفاده کردم؟‏ ۱۸  از تیتوس درخواست کردم که نزدتان بیاید و برادری را نیز همراه او فرستادم.‏ آیا تیتوس از شما سوءاستفاده کرد؟‏ آیا ما با همان خلوص نیّت رفتار نکردیم؟‏ آیا ما همان راه را در پیش نگرفتیم؟‏ ۱۹  آیا تا اینجا تصوّر می‌کردید که ما از خود در مقابل شما دفاع می‌کنیم؟‏ ما در حضور خدا و به عنوان پیروان مسیح،‏ سخن می‌گوییم.‏ اما ای عزیزان،‏ هر چه می‌کنیم،‏ برای بنای شماست؛‏ ۲۰  زیرا می‌ترسم که وقتی نزدتان برسم،‏ رفتار شما آن گونه که انتظار دارم نباشد و عکس‌العمل من نیز آن گونه که شما انتظار دارید،‏ نباشد.‏ از این می‌ترسم که در میانتان نزاع،‏ حسادت،‏ طغیان خشم،‏ نفاق،‏ بدگویی،‏ غیبت،‏ غرور و بی‌نظمی ببینم.‏ ۲۱  شاید هنگامی که باز نزدتان بیایم،‏ خدای من،‏ مرا در حضور شما شرمسار سازد و به خاطر بسیاری که قبلاً گناه کردند،‏ اما هنوز از ناپاکی،‏ اعمال نامشروع جنسی* و رفتار بی‌شرمانهٔ* خود توبه نکرده‌اند،‏ اندوهگین شوم.‏

پاورقی‌ها

در آیات ۲ و ۴،‏ «آسمان سوم» و «بهشت» مفهوم مجازی دارد و به چشم‌اندازی اشاره می‌کند که به پولس در رؤیا نشان داده شد.‏
در آیات ۲ و ۴،‏ «آسمان سوم» و «بهشت» مفهوم مجازی دارد و به چشم‌اندازی اشاره می‌کند که به پولس در رؤیا نشان داده شد.‏
تحت‌اللفظی:‏ «سیلی زند».‏
به یونانی پُرنیا؛‏ رجوع به واژه‌نامه‏:‏ «اعمال نامشروع جنسی».‏
یا:‏ «رفتار وقیحانه»؛‏ به یونانی اَسِلگِیا؛‏ رجوع به واژه‌نامه‏:‏ «رفتار بی‌شرمانه».‏