عیسی چطور با فدا کردن جانش «بهای رهایی» انسانها را پرداخت؟
پاسخ کتاب مقدّس
خدا از طریق قربانی عیسی، انسانها را از گناه و مرگ نجات میدهد. کتاب مقدّس میگوید که خون ریختهشدهٔ عیسی بهایی است برای نجات انسانها. (اِفِسُسیان ۱:۷؛ ۱پِطرُس ۱:۱۸، ۱۹) عیسی گفت که به زمین آمده است تا جانش را برای «نجات بسیاری» فدا کند.—مَتّی ۲۰:۲۸، ترجمهٔ تفسیری.
چرا لازم بود که عیسی برای نجات انسانها جانش را فدا کند؟
آدم یعنی اولین انسان، کامل یا بدون گناه آفریده شد. او میتوانست تا ابد زندگی کند؛ ولی چون از دستورات خدا اطاعت نکرد، زندگی ابدی را از دست داد. (پیدایش ۳:۱۷-۱۹) آدم گناه را به بچههایش هم به ارث داد. (رومیان ۵:۱۲) به همین دلیل کتاب مقدّس میگوید که آدم خودش و بچههایش را به بردگی گناه و مرگ فروخت. (رومیان ۷:۱۴) پس چون آنها ناکامل شدند نمیتوانستند چیزی را که آدم از دست داده بود، یعنی زندگی ابدی را دوباره به دست بیاورند.—مزمور ۴۹:۷، ۸.
خدا دلش به حال انسانها سوخت. (یوحنا ۳:۱۶) البته جون او خدای عادلی است، گناه آدم را نادیده نگرفت. (مزمور ۸۹:۱۴؛ رومیان ۳:۲۳-۲۶) خدا انسانها را دوست دارد، پس راهحلی پیدا کرد تا گناهانشان بخشیده شود و دوباره بتوانند به کاملیت برسند. (رومیان ۵:۶-۸) بهایی که عیسی با فدا کردن جانش پرداخت همان راهحل بود.
«بهای رهایی» چیست؟
عبارت «بهای رهایی» در کتاب مقدّس، شامل سه جنبه میشود:
مبلغی است که پرداخت میشود.—اعداد ۳:۴۶، ۴۷.
رهایی یا نجات به همراه میآورد.—خروج ۲۱:۳۰.
برابر با ارزش چیزی است که از دست رفته است. a
توجه کنید که چطور این سه جنبه در بهایی که عیسی مسیح برای رهایی یا نجات انسانها پرداخت، دیده میشود.
پرداخت. کتاب مقدّس میگوید که مسیحیان ‹به بهایی خریده شدهاند.› (۱قُرِنتیان ۶:۲۰؛ ۷:۲۳) این مبلغ، خون عیسی است که انسانها را ‹از هر طایفه، زبان، قوم و ملت برای خدا خرید.›—مکاشفه ۵:۸، ۹.
رهایی. ریختهشدن خون عیسی رهایی از گناه را فراهم کرد—۱قُرِنتیان ۱:۳۰؛ کولُسیان ۱:۱۴؛ عبرانیان ۹:۱۵.
برابری. جان عیسی برابر با زندگی کاملی بود که آدم از دست داد. (۱قُرِنتیان ۱۵:۲۱، ۲۲، ۴۵، ۴۶) کتاب مقدّس میگوید: «همان طور که از طریق نافرمانی یک انسان [یعنی آدم] بسیاری گناهکار شدند، همچنین از طریق اطاعت یک انسان [یعنی عیسی مسیح] نیز بسیاری درستکار خواهند شد.» (رومیان ۵:۱۹) این آیه توضیح میدهد که چطور ممکن است گناهان انسانهای بسیار از طریق جان تنها یک نفر یعنی عیسی بخشیده شود. در واقع جان عیسی بهای رهاییای است که برای جان انسانها داده شد.—۱تیموتائوس ۲:۵، ۶.
a در زبان اصلی کتاب مقدّس، کلمههایی که «بهای رهایی» ترجمه شده به مبلغی اشاره میکند که برای خرید چیزی پرداخت میشود. برای مثال، کلمهٔ عبری کَفار به معنی کفّاره یا پوشاندن است. (پیدایش ۶:۱۴) این کلمه معمولاً برای پوشاندن گناه به کار میرود. (مزمور ۶۵:۳) همین طور کلمهٔ عبری کوفِر که همخانوادهٔ کَفار است، برای مبلغی به کار برده میشود که برای پوشاندن گناه یا بازخرید کسی یا چیزی پرداخت میشود. (خروج ۲۱:۳۰) به طور مشابه، کلمهٔ یونانی لیترون که با این واژهٔ عبری هممعنی است، به صورت «بهای رهایی» ترجمه شده است. (مَتّی ۲۰:۲۸) نویسندههای یونانی از این کلمه برای بهایی که برای آزادی اسیران جنگی یا بردهها پرداخت میشد استفاده میکردند.