Jesaja 32:1–20

32  Kuningas+ hakkab valitsema õiguse nimel+ning peamehed asuvad juhtima õigluse nimel.   Igaüks neist on otsekui varjupaik tuule eest,justkui ulualune vihmavalingu ajal,nagu veeojad põuases paigas,+nagu võimsa kalju vari janusel maal.   Nägijate silmad pole siis enam suletudja kuuljate kõrvad panevad tähele.   Tormakate süda süüvib õpetussening kogelejate keel räägib selgelt ja soravalt.+   Rumalat ei hüüta enam üllaks*ja põhimõteteta meest ei peeta õilsaks.   Sest rumal räägib rumalusija sepitseb südames kurja,+et ärgitada usust taganemist* ja rääkida Jehoova kohta valet,et lasta näljasel nälgidaja jätta janune joogita.   Põhimõteteta mehe võtted on nurjatud.+Ta õhutab toimima häbitult,et hukutada viletsaid valega,+ka siis, kui vaene räägib õigust.   Aga helde sihiks on heldus,ta püüab ikka olla helde*.   „Te muretud naised, tõuske ja kuulake mu häält!Te hooletud tütred,+ pange tähele mu sõnu! 10  Veidi rohkem kui aasta pärast te, muretud, värisete,sest kuigi viinamarjakoristus lõppeb, saaki pole.+ 11  Vabisege, te muretud naised!Värisege, te hooletud!Heitke endalt riidedja pange puusade ümber kotiriie.+ 12  Taguge endale halisedes vastu rindaviljakate põldude ja viljakandva viinapuu pärast. 13  Mu rahva maal kasvavad ogalised taimed ja asteldega põõsad.Need vohavad kõigis majades, mis olid kord täis lusti,jah, kõikjal selles varem nii rõkkavas linnas.+ 14  Sest kindlustorn on hüljatud,kärarikas linn maha jäetud.+Ofelist*+ ja vahitornist on saanud jääv tühermaarõõmuks metseesliteleja karjamaaks kariloomadele,+ 15  seniks kuni meie peale valatakse vaim ülalt+ning kõrbest saab viljapuuaedja viljapuuaiast otsekui mets.+ 16  Siis elab kõrbes õigusja viljapuuaias õiglus.+ 17  Õigus toob rahu+ning õiguse vili on püsiv rahu ja julgeolek.+ 18  Mu rahvas elab rahulikus elupaigas,turvalistes eluasemetes, vaiksetes puhkepaikades.+ 19  Kuid rahesadu langetab metsaning linn tehakse maatasa. 20  Õnnelikud olete teie, kes külvate kõigi vete ääres,kes lasete pullil ja eeslil vabalt liikuda!”+

Allmärkused

Võib tõlkida ka „heldeks”.
Võib tõlkida ka „tegutseda lugupidamatult”.
Võib tõlkida ka „üllas”.
Ilmselt küngas Jeruusalemmas.

Kommentaarid

Pildid ja videod