Jeremija 31:1–40

31  „Sel ajal saab minust kõigi Iisraeli suguvõsade Jumal ja neist saab minu rahvas,”+ lausub Jehoova.   Nii ütleb Jehoova:„Rahvas, kes jäi ellu mõõga ees, leidis armu kõrbes,kui Iisrael rändas oma puhkepaika.”   Jehoova ilmutas end mulle kaugelt ja ütles:„Ma olen armastanud sind igavese armastusega.Seepärast olen ma sind tõmmanud truu armastusega*.+   Ma ehitan su taas üles, sind taastatakse.+Iisraeli neitsi, sa võtad jälle kätte tamburiinidja tantsid rõõmsalt.+   Sa istutad jälle viinapuuaedu Samaaria mägedel.+Istutajad istutavad ja söövad vilja.+   Tuleb päev, mil vahimehed Efraimi mägismaal hüüavad:„Tõuske, lähme üles Siionile meie Jumala Jehoova juurde!””+   Nii ütleb Jehoova:„Hõisake rõõmsalt Jaakobi poole,rõkake rõõmust, sest ta on pandud rahvaste üle!+Kuulutage seda, tooge ülistust ja öelge:„Oo, Jehoova, päästa oma rahvas, Iisraeli jääk!”+   Ma toon nad tagasi põhjamaalt,+kogun kokku maa äärtest.+Nende seas on ka pime ja jalust vigane,+lapseootel naine ja sünnitaja, kõik üheskoos.Nad tulevad siia tagasi suure kogudusena.+   Nad tulevad nuttes.+Nad anuvad soosingut ja ma juhin neid.Ma viin nad veeojade juurde,+panen kõndima tasasel teel, kus nad ei komista.Sest ma olen Iisraeli isa ja Efraim on mu esmasündinu.”+ 10  Rahvad, võtke kuulda Jehoova sõna!Kuulutage kaugetel saartel:+„Tema, kes pillutas Iisraeli laiali, kogub ta kokku.Ta hoiab teda nagu karjane oma karja.+ 11  Jehoova lunastab Jaakobi,+vabastab ta* tugevama käest.+ 12  Nad tulevad ja hõiskavad Siioni kõrgendikul,+nad säravad Jehoova headuse* pärast,teravilja ja värske veini,+ õlija noorte kariloomade pärast.+Nad on otsekui kastetud aed+ja nad ei närbu enam iial.”+ 13  „Siis tantsivad neitsid rõõmust,samuti noored ja eakad mehed üheskoos.+Ma muudan nende leina juubelduseks.+Ma lohutan neid ja asendan nende kurbuse rõõmuga.+ 14  Ma täidan preestrid küllusega*ja oma rahva oma headusega,”+ lausub Jehoova. 15  „Nii ütleb Jehoova:„Raamast+ on kuulda häält, hala ja kibedat nuttu:Raahel nutab taga oma lapsi.+Ta on lohutamatu oma laste pärast,sest neid pole enam.””+ 16  Nii ütleb Jehoova:„Ära nuta enam, ärgu voolaku su silmist pisarad,sest sind ootab su tegude eest tasu, lausub Jehoova.Nad tulevad tagasi vaenlaste maalt.+ 17  Sul on tulevikulootus,+ lausub Jehoova.Su lapsed tulevad tagasi oma maale.”+ 18  „Ma olen kuulnud Efraimi oigamist:„Sa oled mind õpetanud nagu kogenematut vasikat,ma olen õpetust saanud.Too mind tagasi ja ma tulen meeleldi,sest sina oled Jehoova, mu Jumal. 19  Pärast pöördumist tundsin ma süümepiinu+ja kui olin mõistusele tulnud, lõin endale kurbusest vastu reit.Ma tundsin häbi ja alandust,+sest ma kandsin oma noorpõlve teotust.”” 20  „Eks ole Efraim mu kallis poeg, mu armas laps?+Sama palju, kui ma räägin tema vastu, sama palju ma ka mõtlen ta peale.Seetõttu tunnen ma tema pärast rahutust,+ja ma tõesti halastan ta peale,” lausub Jehoova.+ 21  „Sea enesele teeviidad,püstita tähised.+Pane tähele teed, rada, millel sa pead käima.+Tule tagasi, Iisraeli neitsi, tule tagasi oma linnadesse! 22  Kui kaua sa vangud, sa ustavusetu tütar?Jehoova on teinud maal midagi uut:naine hoiab oma mehe ligi.” 23  Nii lausub vägede Jehoova, Iisraeli Jumal: „Kui ma kogun kokku vangid, siis öeldakse Juudamaal ja selle linnades taas: „Jehoova õnnistagu sind, sa õiglane elupaik,+ püha mägi!”+ 24  Seal elavad üheskoos Juuda ja kõik selle linnad, põllumehed ja karjased.+ 25  Ma virgutan väsinut ja kosutan igat nõrkenut.”+ 26  Siis ma ärkasin ja avasin silmad. Ma olin näinud meeldivat und. 27  „Tulevad päevad, mil ma külvan Iisraeli soole ja Juuda soole inimeste seemet ja kariloomade seemet,”+ lausub Jehoova. 28  „Nii nagu ma pidasin neid silmas, et neid välja juurida, lõhkuda, maha kiskuda, hävitada ja kahjustada,+ nii pean ma neid ka silmas, et neid üles ehitada ja istutada,”+ lausub Jehoova. 29  „Neil päevil ei öelda enam: „Isad sõid hapusid viinamarju, aga poegade hambad on hellad.”+ 30  Igaüks sureb omaenda süü pärast. Kes sööb hapusid viinamarju, sellel endal lähevad hambad hellaks.” 31  „Tulevad päevad, mil ma sõlmin Iisraeli soo ja Juuda sooga uue lepingu,”+ lausub Jehoova. 32  „See leping pole samasugune nagu see, mille ma sõlmisin nende esiisadega sel päeval, kui ma võtsin neil käest kinni, et tuua nad välja Egiptusemaalt.+ Seda lepingut nad ju murdsid,+ kuigi mina olin nende isand*, lausub Jehoova.” 33  „Leping, mille ma sõlmin Iisraeli sooga pärast neid päevi, on järgmine,” lausub Jehoova. „Ma panen oma seaduse nende sisse+ ja kirjutan selle nende südamesse.+ Siis ma olen nende Jumal ja nemad on minu rahvas.”+ 34  „Siis ei õpeta enam ükski oma ligimest ega oma venda, öeldes: „Tunne Jehoovat!”,+ sest nad kõik tunnevad mind, kõige pisemast kõige suuremani,”+ lausub Jehoova. „Ma andestan nende süüteod ega tuleta enam meelde nende pattu.”+ 35  Nii ütleb Jehoova,kes on andnud päikese valguseks päeval,määranud kuu ja tähed valgustama ööd,kes paneb mere mäslema ja lained möllama,tema, kelle nimi on Vägede Jehoova:+ 36  „Kui need seadused enam ei kehtiks, lausub Jehoova,siis poleks ka Iisraeli järeltulijad enam rahvas, kes seisab mu ees jäädavalt.”+ 37  Nii ütleb Jehoova: „Kui saaks ära mõõta taeva ülal ja uurida maa alustugesid, siis hülgaksin minagi Iisraeli järeltulijad kõige pärast, mida nad on teinud, lausub Jehoova.”+ 38  „Tulevad päevad, mil see linn ehitatakse üles+ Jehoovale Hananeli tornist+ kuni Nurgaväravani,”+ lausub Jehoova. 39  „Mõõdunöör+ läheb otse edasi kuni Gaarebi künkani ning pöördub Goasse. 40  Laipu ja tuhka täis org ning kõik astangud kuni Kidroni oruni+ ja Hobuvärava+ nurgani ida pool on Jehoovale pühad.+ Iialgi enam ei juurita seda välja ega kista maha.”

Allmärkused

Võib tõlkida ka „olen ma osutanud sulle truud armastust”.
Võib tõlkida ka „nõuab ta tagasi”.
Võib tõlkida ka „heade andide”.
Sõna-sõnalt „rasvaga”.
Teine võimalik tähendus: „abikaasa”.

Kommentaarid

Pildid ja videod