Iiob 38:1–41

38  Siis ütles Jehoova Iiobile tormituulest:+   „Kes see on, kes räägib asja mõistmataja ähmastab mu nõu?+   Sea end palun valmis nagu mees,mina küsin sinult ja sina vasta mulle.   Kus olid sina, kui mina rajasin maa?+Ütle mulle, kui arvad, et oled arukas.   Kas tead, kes määras kindlaks selle mõõdud,vedas selle üle mõõdunööri?   Kuhu on rajatud selle alusmüüridja kes asetas paika selle nurgakivi,+   kui koidutähed+ üheskoos rõkkasidja kõik Jumala pojad*+ hõiskasid kiitust?   Kes tõkestas ustega mere,+kui see emaüsast välja paiskus,   kui ma riietasin selle pilvedega,mähkisin pilkasesse pimedusse, 10  kui ma kehtestasin sellele piiri,seadsin ette riivid ja uksed+ 11  ning ütlesin: „Siiani võid sa tulla, aga mitte kaugemale,siin vaibugu su uhked lained!”?+ 12  Kas sa oled käsutanud hommikut,andnud koidule teada tema paiga,+ 13  et ta haaraks kinni maa äärtestja raputaks jumalatud sellelt maha?+ 14  See muutub nagu savi pitsati all,selle peensused tulevad esile kui kaunil rõival. 15  Aga jumalatutelt võetakse nende valgus,nende ülestõstetud käsivars murtakse. 16  Kas oled laskunud mere allikate juurde,uurinud vetesügavusi?+ 17  Kas sulle on näidatud surma väravaid,+kas oled näinud pilkase pimeduse väravaid?+ 18  Kas suudad haarata maa ääretut avarust?+Ütle, kui sa kõike seda mõistad! 19  Kuhu kanti jääb valguse elupaik?+Kus on pimeduse elukoht, 20  et saaksid ta viia tema maaleja tunneksid teed tema koju? 21  Kas tead seda kõike, sest olid siis juba sündinudja su eluaastaid on palju? 22  Kas oled käinud lume aitades,+näinud rahe aitu?+ 23  Neid ma olen hoidnud hädaajaks,võitluse- ja sõjapäevaks.+ 24  Kus on koht, kus valgus* hajub?Kust puhub idatuul üle maa?+ 25  Kes on raiunud kanali uputusveele,teinud tee kõuepilvele,+ 26  et anda vihma asustamata maale,kõrbele, kus pole ühtki inimest,+ 27  et kosutada laastatud kõnnumaad,panna rohi võrsuma?+ 28  Kas on vihmal isa+või kes on kastepiiskade isa?+ 29  Kelle üsast väljus jää,kes sünnitas taeva halla,+ 30  kui veed kaeti otsekui kivigaja vetesügavuste pind külmus kõvaks?+ 31  Kas suudad siduda kinni Kima tähtkuju* köied,päästa valla Kesili tähtkuju* köidikud?+ 32  Kas suudad viia välja tähtkuju* sellele määratud ajal?Kas saad juhtida Aši tähtkuju* koos selle poegadega? 33  Kas tunned taevas valitsevaid seadusi,+kas suudad anda neile* võimu maa peal? 34  Kas kostab su hääl pilvedeni,et sind kataks vetetulv?+ 35  Kas suudad saata välja piksenooled?Kas nad tulevad sulle ütlema: „Siin me oleme!”? 36  Kes on pannud pilvedesse* tarkuse,+andnud taevanähtustele* taibu?+ 37  Kellel jagub tarkust, et lugeda ära pilved,kes suudab kummutada taevaanumaid,+ 38  nii et muld muutub mudaksja mullakamakad kleepuvad kokku? 39  Kas suudad lõvi jaoks saaki jahtida,rahuldada noorte lõvide aplust,+ 40  kui need kössitavad oma pesapaigas,lamavad varitsuskohas? 41  Kes valmistab toidu rongale,+kui selle pojad Jumala poole hüüavadja söömata ringi ekslevad?

Allmärkused

Vastav heebrea väljend viitab inglitele.
Teine võimalik tähendus: „välk”.
Arvatavasti Plejaadide täheparv Sõnni tähtkujus.
Arvatavasti Orioni tähtkuju.
Sõna-sõnalt „Massaroti”. Pole täpselt teada, mis tähtkujuga on tegu, kuid tekstis 2Ku 23:5 viitab sarnase heebrea väljendi mitmuslik vorm sodiaagi tähtkujudele.
Arvatavasti Suure Vankri ehk Suure Karu tähtkuju.
Teine võimalik tähendus: „temale”, st Jumalale.
Teine võimalik tähendus: „andnud inimesele”.
Teine võimalik tähendus: „mõistusele”.

Kommentaarid

Pildid ja videod