Hesekiel 45:1–25

45  Kui te jaotate maad pärandiosadeks,+ siis eraldage anniks Jehoovale püha maa-ala.+ See olgu 25 000 küünart pikk ja 10 000 küünart lai.*+ Kogu see maa-ala on püha.  Sellel alal olgu püha paiga jaoks ruudukujuline tükk mõõtudega 500 korda 500 küünart*.+ Selle igas küljes ümberringi olgu 50 küünra* laiune karjamaa.+  Mõõtke välja 25 000 pikuti ja 10 000 laiuti ning sinna tuleb pühamu, mis on väga püha.  See on püha osa maast, mis saab preestritele,+ pühamuteenritele, kes tohivad astuda Jehoova ette, et teda teenida.+ Seal asugu nende majad ja seal olgu püha paik pühamu jaoks.  Templis teenivatele leviitidele saagu maa-ala pikkusega 25 000 küünart ja laiusega 10 000 küünart.+ Neile saagu ka 20 söögiruumi*.+  Maa-ala laiusega 5000 küünart ja pikkusega 25 000 küünart,* mis vastab püha annetusmaa pikkusele, tuleb teil anda linnale.+ See kuulugu kogu Iisraeli soole.  Pealikule saagu maa mõlemal pool püha annetusmaad ja linna maad. See olgu püha annetusmaa ja linna maa kõrval, osa lääne pool ja osa ida pool. Selle pikkus läänepiirist idapiirini vastaku sellega külgnevate suguharude maaosade piiride pikkusele.+  See olgu tema maaomand Iisraelis. Mu pealikud ei rõhu enam mu rahvast+ ja nad jagavad maa Iisraeli soole selle suguharude järgi.+  Nii ütleb kõrgeim valitseja Jehoova: „Te olete läinud liiga kaugele, Iisraeli pealikud! Lõpetage vägivallatsemine ja rõhumine. Tehke, mis õige ja õiglane.+ Ärge haarake enam mu rahva valdusi endale,+ lausub kõrgeim valitseja Jehoova. 10  Teil olgu täpne kaal, täpne eefa* ja täpne batt*.+ 11  Eefa ja batt olgu teil kindla suurusega. Batt mahutagu kümnendik homerit ja eefa mahutagu kümnendik homerit. Homer* olgu standardmõõduks. 12  Seekel+ olgu 20 geerat.* 20 seeklit, 25 seeklit ja 15 seeklit teevad kokku 1 miina*. 13  See on and, mis te peate tooma: kuuendik eefat* igast nisuhomerist ja kuuendik eefat igast odrahomerist. 14  Ettenähtud õlikogust mõõdetagu battides. 1 batt on kümnendik koori* ja 10 batti on 1 homer, sest homeris on 10 batti. 15  Tooge Iisraeli karjast üks lammas iga 200 lamba hulgast. Need on roa-,+ põletus-+ ja rahuohvriks,+ et rahva eest lepitust toimetada,+ lausub kõrgeim valitseja Jehoova. 16  Kogu maa rahvas peab tooma sellise anni+ Iisraeli pealikule. 17  Aga pealik vastutab põletus-,+ roa-+ ja joogiohvrite eest pühade+ ja noorkuu ajal, hingamispäevadel+ ja Iisraeli rahva kõigi seatud pühade ajal.+ Tema on see, kes annab patu-, roa-, põletus- ja rahuohvrid, et Iisraeli rahva eest saaks lepitus toimetatud.” 18  Nii ütleb kõrgeim valitseja Jehoova: „Esimese kuu esimesel päeval võta karjast üks veatu noor pull ja puhasta pühamu patust.+ 19  Preester võtku veidi patuohvri verd ning määrigu seda templi uksepiidale,+ altarikolde all oleva ploki neljale nurgale ja siseõue väravapostile. 20  Sama tee ka kuu seitsmendal päeval iga kogemata või teadmatusest patustanu eest.+ Te peate toimetama lepitust ka templi eest.+ 21  Esimese kuu neljateistkümnendal päeval pidage paasapüha.+ Seitse päeva söödagu hapnemata leiba.+ 22  Sel päeval andku pealik enda ja kogu maa rahva eest üks noor pull patuohvriks.+ 23  Pühadeaja seitsme päeva jooksul andku ta iga päev Jehoovale põletusohvriks seitse noort veatut pulli ja seitse veatut jäära+ ning patuohvriks iga päev üks sikk. 24  Roaohvrit andku ta 1 eefa iga noore pulli kohta ja 1 eefa iga jäära kohta ning hiin* õli eefa kohta. 25  Seitsmenda kuu viieteistkümnendal päeval algava püha ajal+ andku ta seitsmel päeval samasugune patu-, põletus- ja roaohver ning sama palju õli.”

Allmärkused

13 km pikk ja 5,2 km lai. Arvutuse aluseks on pikk küünar. (Vt lisa B14.)
260 korda 260 m.
26 m.
Võib tõlkida ka „kambrit”.
Laiusega 2,6 km ja pikkusega 13 km.
11,4 g; geera oli 0,57 g.
Võib tõlkida ka „miini”. (Vt lisa B14.)
3,7 liitrit.
22 liitrit; koor oli 220 liitrit.
3,7 liitrit.

Kommentaarid

Pildid ja videod