4. Moosese 24:1–25

24  Kui Bileam nägi, et Jehoova silmis oli hea Iisraeli õnnistada, siis ei läinud ta enam otsima hukatuse endeid,+ vaid pööras oma näo kõrbe poole.  Bileam nägi Iisraeli, kes oli oma suguharude kaupa laagris,+ ja tema peale tuli Jumala vaim.+  Siis andis ta teada selle prohvetliku sõnumi:+„Nii ütleb Beori poeg Bileam,mees, kelle silmad on avatud.   Nii ütleb see, kes kuuleb Jumala sõna,kes nägi Kõikvõimsa nägemustja on kummardanud maani avali silmi:+   „Kui kaunid on su telgid, Jaakob,su eluasemed, Iisrael!+   Need ulatuvad kaugele nagu vadid,+nagu aiad jõe ääres,nagu Jehoova istutatud aaloepuud*,nagu seedrid vete ääres.   Vesi niriseb tema kahest nahkämbrist,ta seeme on külvatud paljude vete äärde.+Tema kuningas+ saab Agagist+ vägevamaksja ta kuningriik ülendatakse.+   Jumal on toonud ta Egiptusest,tema jõud on nagu tarva sarved.Ta neelab rahvad, oma rõhujad,+ta närib nende luid, purustab nad oma nooltega.   Ta on laskunud kõhuli, ta lamab nagu lõvi.Ta on kui lõvi — kes julgeks teda häirida?Kes sind õnnistavad, on õnnistatud,ja kes sind neavad, on neetud.””+ 10  Siis sai Baalak Bileami peale maruvihaseks. Baalak lõi põlastavalt käsi kokku ja ütles Bileamile: „Ma kutsusin sind selleks, et sa paneksid mu vaenlaste peale needuse,+ aga sina hoopis õnnistasid neid kolm korda. 11  Lahku nüüd jalamaid! Ma kavatsesin sind kõrgesti austada,+ kuid Jehoova on jätnud sind aust ilma.” 12  Bileam vastas Baalakile: „Kas ma ei öelnud käskjalgadele, kelle sa saatsid: 13  „Isegi kui Baalak annaks mulle omaenda koja, täis hõbedat ja kulda, ei saaks ma toimida oma tahtmise järgi ja teha midagi Jehoova käsu vastu, ei head ega halba. Ma räägin vaid seda, mida Jehoova mulle ütleb”?+ 14  Nüüd lähen ma oma rahva juurde. Aga ma teen sulle teatavaks, mida see rahvas sinu rahvaga tulevikus teeb.” 15  Siis andis ta teada selle prohvetliku sõnumi:+„Nii ütleb Beori poeg Bileam,mees, kelle silmad on avatud.+ 16  Nii ütleb see, kes kuuleb Jumala sõnaja kellel on teadmised Kõigekõrgemalt,see, kes nägi Kõikvõimsa nägemust,kummardades maani avali silmi: 17  „Ma näen teda, aga mitte nüüd,ma näen teda, aga mitte peatselt.Jaakobist väljub täht,+Iisraelist tõuseb valitsuskepp.+Tema purustab Moabi lauba+ja kõigi sõjamöllu poegade kolbad. 18  Edom alistatakse,+Seir+ saab oma vaenlastele,+kui Iisrael näitab oma julgust. 19  Jaakobist tuleb alistaja+ning ta hävitab linnast iga ellujäänu.”” 20  Kui ta nägi amalekke, jätkas ta oma prohvetliku sõnumiga:„Amalek oli esimene rahvaste seas,+aga lõpuks ta hukkub.”+ 21  Kui ta nägi keenlasi,+ jätkas ta oma prohvetliku sõnumiga:„Su asupaik on kindel, su eluase on kinnitatud kaljule. 22  Aga Kain* põletatakse siiski.Kaua veel on jäänud aega, kuni Assüüria sind vangi viib?” 23  Ta jätkas oma prohvetliku sõnumiga:„Oh häda! Kes jääb ellu, kui Jumal seda teeb? 24  Laevad tulevad Kittimi+ rannikult,nad vaenavad Assüüriat,+nad vaenavad Eeberit.Aga temagi hävib täielikult.” 25  Siis Bileam+ lahkus ja läks oma teed. Ka Baalak läks oma teed.

Allmärkused

Mitte harilik aaloe (Aloe vera), vaid tõenäoliselt kotkapuu (Aquilaria).
St keenlased.

Kommentaarid

Pildid ja videod