2. Johannese 1:1–13

 Vanemalt* valitud emandale ja tema lastele, keda ma tõesti armastan, ja mitte mina üksi, vaid ka kõik need, kes tõde on tundma õppinud,  tõe pärast, mis püsib meis ja jääb meiega igavesti.  Meiega on siis ärateenimata heldus, halastus ja rahu Jumalalt, Isalt, ja Jeesus Kristuselt, Isa Pojalt, koos tõe ja armastusega.  Ma rõõmustan väga, sest ma olen leidnud su laste hulgast neid, kes käivad tões, nagu me Isalt oleme käsu saanud.  Seega ma kirjutan sulle, emand, et paluda teil armastada üksteist, mis ei ole uus käsk, vaid on olnud meil juba algusest peale.  Ja armastus tähendab seda, et me käime edasi tema käskude järgi. See on see käsk, nagu te olete algusest peale kuulnud, et teil tuleks selles edasi käia.  Sest maailma on ilmunud palju eksitajaid, kes ei tunnista, et Jeesus Kristus tuli lihas. See on eksitaja ja antikristus.  Jälgige ennast, et te ei kaotaks* seda, mille saavutamiseks me oleme tööd teinud, vaid saaksite kätte kogu tasu.  Mitte kellelgi, kes tõttab ette ega jää Kristuse õpetusse, pole Jumalat. Sellel, kes jääb tema õpetusse, on nii Isa kui ka Poeg. 10  Kui keegi tuleb teie juurde ega too kaasa seda õpetust, siis ärge võtke teda eales oma kodus vastu ega öelge talle tere. 11  Sest kes ütleb talle tere, saab tema kurjade tegude kaasosaliseks. 12  Kuigi mul oleks teile veel palju kirjutada, ei taha ma seda teha paberi ja tindiga, vaid ma loodan tulla teie juurde ja rääkida teiega silmast silma, et teie rõõm oleks täielik. 13  Sulle saadavad tervitusi sinu valitud õe lapsed.

Allmärkused

Või ”vanemalt mehelt”.
S-s ”hävitaks”.