Pangasinanikeelne „Minu piiblilugude raamat”, mis anti välja Jehoova tunnistajate piirkonnakonvendil 2012. aasta novembris, on abiks seda keelt rääkivatele koolilastele Filipiinidel. Filipiinide haridusamet nõuab, et algkoolis tuleb lapsi õpetada nende emakeeles, ja see raamat on just sobiv.

Filipiinidel räägitakse üle 100 keele ja pikka aega on väideldud selle üle, millist keelt peaks kasutama koolis. 2012. aastal tõdeti Filipiinide haridusameti poolt antud juhises, et kui „kasutada koolis emakeelt, õpivad lapsed paremini ja kiiremini”. Seetõttu käivitati programm „Emakeelel põhinev mitmekeelne haridus”.

Nende keelte hulka valiti ka pangasinani keel. Kuid oli üks takistus: ühe kooli direktor tunnistas, et selles keeles pole palju lugemismaterjali. Seega andsid Jehoova tunnistajad pangasinanikeelse „Minu piiblilugude raamatu” välja just õigel ajal.

Umbes 10 000 eksemplari trükiti jagamiseks piirkonnakokkutulekutel. Lapsed ja nende vanemad olid ülirõõmsad, kui said raamatu oma emakeeles. Üks abielupaar lausub: „Meie lapsed armastavad seda raamatut väga, sest nad saavad kõigest aru.”

Pärast kokkutulekut võtsid mõned lapsed Dagupanis selle raamatu kooli kaasa. Sealsetele õpetajatele, kes olid püüdnud leida pangasinanikeelseid raamatuid, meeldis see väga. Laiali jagati rohkem kui 340 raamatut. Otsekohe hakati selle abil õpetama lastele lugemist nende emakeeles.

Jehoova tunnistajatel on hea meel, et „Minu piiblilugude raamatu” abil lastele haridust antakse. Üks selle raamatu tõlkija lausub: „Oleme pikka aega olnud seisukohal, et inimese südant puudutab just emakeelne lugemismaterjal. Seetõttu tõlgivadki Jehoova tunnistajad Piibleid ja piibliainelist kirjandust sadadesse keeltesse.”