Ir al contenido

Ir al menú secundario

Ir al índice

Testigos de Jehová

español

Biblia en línea | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Salmo 83:1-18

Canción. Melodía de Asaf.+ 83  Oh Dios, no haya silencio de parte tuya;+no te quedes mudo, y no permanezcas quieto, oh Divino.*+   Pues, ¡mira!, tus mismos enemigos están en alboroto;+y los mismos que te odian intensamente han levantado [la] cabeza.+   Contra tu pueblo astutamente continúan su habla confidencial;+y conspiran contra aquellos a quienes ocultas.+   Han dicho: “Vengan y raigámoslos para que no sean nación,+para que el nombre de Israel no sea recordado más”.+   Porque con el corazón han intercambiado consejos unidamente;+contra ti procedieron a celebrar aun un pacto,*+   las tiendas de Edom+ y los ismaelitas, Moab+ y los hagritas,+   Guebal y Ammón+ y Amaleq,Filistea+ junto con los habitantes de Tiro.+   También, Asiria* misma se ha unido a ellos;+han llegado a servir de brazo a los hijos de Lot.*+ Sélah.   Hazles como a Madián,+ como a Sísara,+como a Jabín+ en el valle torrencial de Cisón.+ 10  Fueron aniquilados en En-dor;+llegaron a ser estiércol para el suelo.+ 11  En cuanto a sus nobles, haz que estos sean como Oreb y como Zeeb,+y como Zébah y como Zalmuná a todos sus adalides,+ 12  que han dicho: “Tomemos posesión de los lugares de habitación de Dios para nosotros”.+ 13  Oh Dios mío, hazlos como un remolino de cardos,+como rastrojo delante de un viento.*+ 14  Como un fuego que quema el bosque+y como una llama que abrasa las montañas,+ 15  justamente así quieras seguir tras ellos con tu tormenta+y quieras perturbarlos con tu propio viento de tempestad.+ 16  Llena sus rostros de deshonra,+para que la gente* busque tu nombre, oh Jehová.+ 17  Oh, sean avergonzados y perturbados para todo tiempo,+y queden corridos y perezcan;+ 18  para que la gente sepa+ que tú, cuyo nombre es Jehová,+tú solo eres el Altísimo+ sobre toda la tierra.+

Notas

O léase: “oh Dios”. Heb.: ’El.
“Pacto.” Heb.: beríth; gr.: di·a·thé·ken; Vg(lat.): te·sta·mén·tum. Véase Ap. 7E.
O: “Asur”, M; LXXVg: “Assur”.
“Hijos de Lot”, con referencia a los moabitas y los ammonitas, en los vv. 6, 7.
“Viento.” Heb.: rú·aj; gr.: a·né·mou; lat.: vén·ti. Compárese con Gé 1:2, n: “Activa”.
O: “ellos”.