Ir al contenido

Ir al menú secundario

Ir al índice

Testigos de Jehová

español

Biblia en línea | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Romanos 16:1-27

16  Les recomiendo* a Febe nuestra hermana, que es ministra*+ de la congregación que está en Cencreas,+  para que la reciban con gusto+ en [el] Señor, de una manera digna de los santos, y para que le presten ayuda en cualquier asunto en que los necesite,+ porque ella misma también demostró ser defensora de muchos, sí, de mí mismo.  Den mis saludos a Prisca y a Áquila+ mis colaboradores+ en Cristo Jesús,  los cuales por mi alma* han arriesgado su propio cuello,+ a quienes no solo yo, sino todas las congregaciones de las naciones, dan gracias;+  y [saluden] a la congregación que está en casa de ellos.+ Saluden a mi amado Epéneto, que es primicias+ de Asia para Cristo.  Saluden a María, la cual ha realizado muchas labores por ustedes.  Saluden a Andrónico y a Junias mis parientes+ y mis compañeros de cautiverio,*+ los cuales son insignes entre los apóstoles, y que han estado en unión+ con Cristo más tiempo que yo.  Den mis saludos+ a Ampliato mi amado en [el] Señor.  Saluden a Urbano nuestro colaborador en Cristo, y a mi amado Estaquis. 10  Saluden+ a Apeles, el aprobado en Cristo. Saluden a los de la casa de Aristóbulo. 11  Saluden a Herodión mi pariente.+ Saluden a los de la casa de Narciso que están en [el] Señor.+ 12  Saluden a Trifena y a Trifosa, [mujeres] que están trabajando con ahínco en [el] Señor. Saluden a Pérsida nuestra amada, porque ella realizó muchas labores en [el] Señor. 13  Saluden a Rufo el escogido en [el] Señor, y a su madre y la mía. 14  Saluden a Asíncrito, a Flegonte, a Hermes, a Patrobas, a Hermas, y a los hermanos que están con ellos. 15  Saluden a Filólogo y a Julia, a Nereo y a su hermana, y a Olimpas, y a todos los santos que están con ellos.+ 16  Salúdense unos a otros con beso santo.+ Todas las congregaciones del Cristo los saludan a ustedes. 17  Ahora los exhorto, hermanos, a que vigilen a los que causan divisiones+ y ocasiones de tropiezo contrario a la enseñanza+ que ustedes han aprendido, y que los eviten.+ 18  Porque hombres de esa clase no son esclavos de nuestro Señor Cristo, sino de su propio vientre;+ y con palabras melosas+ y habla lisonjera+ seducen los corazones de los cándidos. 19  Pues la obediencia de ustedes ha llegado a noticia de todos.+ Por lo tanto me regocijo a causa de ustedes. Pero deseo que sean sabios+ en cuanto a lo que es bueno, pero inocentes+ en cuanto a lo que es malo.+ 20  Por su parte, el Dios que da paz+ aplastará a Satanás+ bajo los pies de ustedes en breve. Que la bondad inmerecida de nuestro Señor Jesús esté con ustedes.+ 21  Timoteo mi colaborador los saluda, y también Lucio y Jasón y Sosípatro mis parientes.+ 22  Yo, Tercio, que he escrito esta carta, los saludo en [el] Señor. 23  Gayo,+ mi hospedador y el de toda la congregación, los saluda. Erasto el mayordomo de la ciudad+ los saluda, y también Cuarto su* hermano. 24  * —— 25  Ahora, al+ que puede hacerlos firmes de acuerdo con las buenas nuevas que yo declaro y* la predicación de Jesucristo, conforme a la revelación* del secreto sagrado+ que ha sido guardado en silencio por tiempos de larga duración, 26  pero que ahora ha sido puesto de manifiesto+ y dado a conocer mediante las escrituras proféticas entre todas las naciones de acuerdo con el mandato del Dios eterno para promover obediencia por fe;+ 27  a Dios, solo sabio,+ sea la gloria+ mediante Jesucristo+ para siempre.* Amén.

Notas

O: “presento”.
O: “sierva”. Gr.: di·á·ko·non; lat.: in mi·ni·sté·ri·o; J18(heb.): mescha·ráth, “ministra”.
O: “vida”.
O: “compañeros de prisión”.
O: “nuestro”.
P46אABC omiten este v.; DItVgc: “Que la bondad inmerecida de nuestro Señor Jesucristo esté con todos ustedes. Amén”, que corresponde al final del v. 20.
O: “aun”.
Lit.: “quitar la cubierta; develar”. Gr.: a·po·ká·ly·psin; lat.: re·ve·la·ti·ó·nem.
“Para siempre”, P46BC; אADItVgArm: “para siempre jamás”.