Ir al contenido

Ir al menú secundario

Ir al índice

Testigos de Jehová

español

Biblia en línea | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Proverbios 12:1-28

12  El que ama la disciplina ama el conocimiento,+ pero el que odia la censura es irrazonable.+  El que es bueno consigue aprobación de parte de Jehová,+ pero al hombre* de ideas [inicuas] él lo pronuncia inicuo.+  Ningún hombre* será firmemente establecido por la iniquidad;+ pero en cuanto al fundamento-raíz de los justos, no se le hará bambolear.+  Una esposa capaz es una corona para su dueño,+ pero como podredumbre en sus huesos es la que actúa vergonzosamente.+  Los pensamientos de los justos son juicio;+ el manejo de los inicuos es engaño.+  Las palabras de los inicuos son un estar al acecho* por sangre,+ pero la boca de los rectos es lo que los librará.+  Hay un derribar* a los inicuos, y ya no son,+ pero la mismísima casa de los justos continuará en pie.+  Por su boca de discreción será alabado el hombre,+ pero el que es avieso de corazón llegará a ser objeto de desprecio.+  Mejor es el que es estimado en poco, pero tiene siervo, que el que a sí mismo se glorifica, pero carece de pan.+ 10  El justo está cuidando del alma de su animal doméstico,+ pero las misericordias de los inicuos son crueles.+ 11  El que cultiva su terreno quedará satisfecho él mismo con pan,+ pero el que sigue tras cosas que nada valen es falto de corazón.*+ 12  El inicuo ha deseado la presa prendida en la red de los hombres malos;+ pero en cuanto a la raíz de los justos, esta rinde.+ 13  Por la transgresión de los labios el malo es cogido en lazo,+ pero el justo logra salir de la angustia.+ 14  Del fruto de la boca de un hombre* este se satisface de lo bueno,+ y lo mismísimo que hayan obrado las manos de un hombre* volverá a él.+ 15  El camino del tonto es recto a sus propios ojos,+ pero el que escucha el consejo es sabio.+ 16  Es persona tonta la que da a conocer su irritación en el [mismo] día,+ pero el sagaz encubre una deshonra.+ 17  El que lanza fidelidad informa lo que es justo;+ pero un testigo falso, engaño.+ 18  Existe el que habla irreflexivamente como con las estocadas de una espada,+ pero la lengua de los sabios es una curación.+ 19  El labio de la verdad+ es el que será establecido firmemente para siempre,+ pero la lengua de falsedad no durará más de un momento.*+ 20  El engaño está en el corazón de los que fabrican la maldad,+ pero los que aconsejan la paz tienen regocijo.+ 21  Nada perjudicial le acaecerá al justo,+ pero los inicuos son los que ciertamente estarán llenos de calamidad.+ 22  Los labios falsos son cosa detestable a Jehová,+ pero los que actúan en fidelidad le son un placer.+ 23  El hombre* sagaz encubre conocimiento,+ pero el corazón de los estúpidos es uno que proclama tontedad.+ 24  La mano de los diligentes es la que gobernará,+ pero la mano floja llegará a usarse para trabajo forzado.+ 25  La solicitud ansiosa en el corazón de un hombre* es lo que lo agobia,+ pero la buena palabra es lo que lo regocija.+ 26  El justo espía su propio pasto, pero el mismísimo camino de los inicuos hace que anden errantes.+ 27  La flojedad no activa los animales de caza para uno,+ pero el diligente es la riqueza preciosa de un hombre.* 28  En la senda de la justicia hay vida,+ y el viaje en su sendero no significa muerte.+

Notas

“Pero al hombre de.” Heb.: we’ísch.
O léase: “hombre terrestre”. Heb.: ’a·dhám.
“Un estar al acecho.” En heb. esta frase es un verbo en el infinitivo constructo.
“Hay un derribar.” En heb. esta frase es un solo verbo en el infinitivo absoluto, indefinido en cuanto a tiempo, e impersonal.
O: “carece de buen motivo”. Heb.: jasar-lév.
“Boca de un hombre.” Heb.: fi-’ísch.
“Manos de un hombre.” Heb.: yedheh-’a·dhám.
Lit.: “solo durará mientras yo me incline a dar descanso [o: a parpadear]”.
“Hombre.” Heb.: ’a·dhám.
“Hombre.” Heb.: ’isch.
“Hombre.” Heb.: ’a·dhám.