Ir al contenido

Ir al menú secundario

Ir al índice

Testigos de Jehová

español

Biblia en línea

TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Oseas 13:1-16

13  “Al hablar Efraín, hubo temblor; él mismo llevó [peso] en Israel.+ Pero procedió a hacerse culpable respecto a Baal+ y morir.+  Y ahora cometen pecado adicional y se hacen una estatua fundida de su plata,+ ídolos según su propio entendimiento,+ obra de artífices, todo ello.+ A ellos les dicen: ‘Que los sacrificadores que son hombres* besen a simples becerros’.+  Por lo tanto, llegarán a ser como las nubes de la mañana+ y como el rocío que temprano se va; como el tamo que es arrebatado de la era+ como por tempestad, y como el humo [que escapa] del hoyo [del techo].  ”Pero yo soy Jehová tu Dios* desde la tierra de Egipto,+ y no había Dios, aparte de mí, que conocieras; y no había salvador sino yo.+  Yo mismo te conocí en el desierto,+ en la tierra de fiebres.*+  Según su apacentamiento ellos también llegaron a estar satisfechos.+ Llegaron a estar satisfechos y su corazón empezó a ensalzarse.+ Por eso me olvidaron.+  Y llegaré a ser para ellos como un león joven.+ Como un leopardo junto a[l] camino seguiré buscando.+  Los encontraré como una osa que ha perdido sus cachorros,+ y rasgaré la envoltura de su corazón. Y los devoraré allí como un león;+ una bestia salvaje del campo misma los despedazará.+  Ciertamente te reducirá a ruinas,+ oh Israel, porque fue contra mí, contra tu ayudante.+ 10  ”¿Dónde, entonces, está tu rey, para que te salve en todas tus ciudades,+ y tus jueces, [acerca de] quienes dijiste: ‘Dame un rey, sí, y príncipes’?+ 11  Procedí a darte un rey en mi cólera,+ y [lo] quitaré en mi furor.+ 12  ”El error de Efraín está envuelto, su pecado está atesorado.+ 13  Los dolores de parto de una mujer que da a luz son lo que le vendrá.+ Es un hijo no sabio,+ pues que en sazón no se queda quieto al [momento de] romper en salida los hijos [desde la matriz].+ 14  ”De la mano del Seol* los redimiré;+ de la muerte* los recobraré.*+ ¿Dónde están tus aguijones, oh Muerte?+ ¿Dónde está tu poder destructor, oh Seol?*+ La compasión misma estará oculta de mis ojos.+ 15  ”En caso de que él mismo como hijo de cañas muestre fructificación,+ un viento del este, el viento* de Jehová, vendrá.+ De un desierto sube, y secará su pozo y agotará su manantial.+ Ese saqueará el tesoro de todo objeto deseable.+ 16  ”Samaria será tenida por culpable,+ porque ella es realmente rebelde contra su Dios.*+ A espada caerán.+ Sus propios hijos serán estrellados,+ y sus mismas mujeres encintas serán rajadas.”+

Notas

Lit.: “sacrificadores de[l] hombre terrestre [heb.: ’a·dhám]”.
“Tu Dios.” Heb.: ’Elo·héi·kja.
O: “sequías”.
“Seol.” Heb.: sche’óhl; gr.: hái·dou; lat.: mór·tis, “muerte”. Véase Ap. 4B.
“De la muerte.” Heb.: mim·má·weth; gr.: ek tha·ná·tou; lat.: de mór·te.
O: “los recompraré”. Heb.: ’egh·’a·lém.
“Oh Seol.” Heb.: sche’óhl; gr.: hái·de; lat.: in·fér·ne.
“Viento.” Heb.: rú·aj; lat.: vén·tum. Véase Gé 1:2, n: “Activa”.
“Contra su Dios.” Heb.: bE’·lo·héi·ha.