Ir al contenido

Ir al menú secundario

Ir al índice

Testigos de Jehová

español

Biblia en línea | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Juan 3:1-36

3  Ahora bien, había un hombre de los fariseos, Nicodemo+ era su nombre, un gobernante de los judíos.  Este vino a él de noche+ y le dijo: “Rabí,+ sabemos que tú como maestro+ has venido de Dios;+ porque nadie puede ejecutar estas señales+ que tú ejecutas a menos que Dios esté con él”.+  En respuesta, Jesús le dijo:+ “Muy verdaderamente te digo: A menos que uno nazca de nuevo,*+ no puede ver el reino de Dios”.+  Nicodemo le dijo: “¿Cómo puede nacer el hombre cuando es viejo? No puede entrar en la matriz de su madre por segunda vez y nacer, ¿verdad?”.  Jesús contestó: “Muy verdaderamente te digo: A menos que uno nazca del agua+ y del espíritu,*+ no puede entrar en el reino de Dios.  Lo que ha nacido de la carne, carne es, y lo que ha nacido del espíritu, espíritu es.+  No te maravilles a causa de que te dije: Ustedes tienen que nacer otra vez.+  El viento*+ sopla donde quiere, y oyes su sonido, pero no sabes de dónde viene ni adónde va. Así es todo el que ha nacido del espíritu”.+  En respuesta, Nicodemo le dijo: “¿Cómo pueden suceder estas cosas?”. 10  En respuesta, Jesús le dijo: “¿Eres tú maestro de Israel, y sin embargo no sabes estas cosas?+ 11  Muy verdaderamente te digo: Lo que sabemos hablamos, y de lo que hemos visto damos testimonio,+ pero ustedes no reciben el testimonio que damos.+ 12  Si les he dicho cosas terrenales y sin embargo no creen, ¿cómo creerán si les digo cosas celestiales?*+ 13  Además, ningún hombre ha ascendido al cielo+ sino el que descendió del cielo,+ el Hijo del hombre.+ 14  Y así como Moisés alzó la serpiente+ en el desierto, así tiene que ser alzado el Hijo del hombre,+ 15  para que todo el que cree en él tenga vida eterna.+ 16  ”Porque tanto amó+ Dios al mundo* que dio a su Hijo unigénito,+ para que todo el que ejerce fe+ en él no sea destruido,+ sino que tenga vida eterna.+ 17  Porque Dios no envió a su Hijo al mundo para que juzgara+ al mundo, sino para que el mundo se salve+ por medio de él. 18  El que ejerce fe en él no ha de ser juzgado.+ El que no ejerce fe ya ha sido juzgado, porque no ha ejercido fe en el nombre del Hijo unigénito de Dios.+ 19  Ahora bien, esta es la base para el juicio, que la luz+ ha venido al mundo,+ pero los hombres han amado la oscuridad más bien que la luz,+ porque sus obras eran inicuas. 20  Porque el que practica cosas viles+ odia la luz y no viene a la luz, para que sus obras no sean censuradas.+ 21  Pero el que hace lo que es verdad viene a la luz,+ para que sus obras sean puestas de manifiesto como obradas en armonía con Dios”. 22  Después de estas cosas, Jesús y sus discípulos entraron en el país de Judea, y allí pasó algún tiempo con ellos, y bautizaba.+ 23  Pero Juan+ también estaba bautizando en Enón cerca de Salim, porque allí había una gran cantidad de agua,+ y la gente seguía viniendo y bautizándose;+ 24  porque Juan todavía no había sido echado en la prisión.+ 25  Por consiguiente, se suscitó una disputa de parte de los discípulos de Juan con un judío acerca de la purificación.+ 26  De modo que vinieron a Juan y le dijeron: “Rabí, el hombre que estaba contigo al otro lado del Jordán, de quien tú has dado testimonio,+ fíjate, este está bautizando, y todos están yendo a él”.+ 27  En respuesta, Juan dijo: “El hombre no puede recibir una sola cosa a menos que se le haya dado del cielo.+ 28  Ustedes mismos me dan testimonio de que dije: Yo no soy el Cristo,+ sino que he sido enviado delante de aquel.+ 29  El que tiene la novia es el novio.+ Sin embargo, el amigo del novio, cuando está de pie y lo oye, tiene mucho gozo a causa de la voz del novio. Por eso, este gozo mío se ha hecho pleno.+ 30  Aquel tiene que seguir aumentando, pero yo tengo que seguir menguando”. 31  El que viene de arriba está sobre todos los demás.*+ El que es de la tierra, de la tierra es y habla de las cosas de la tierra.+ El que viene del cielo está sobre todos los demás.+ 32  Lo que ha visto y oído, de esto da testimonio,+ pero ningún hombre acepta su testimonio.+ 33  El que ha aceptado su testimonio ha puesto su sello a esto: que Dios es veraz.+ 34  Porque aquel a quien Dios envió habla los dichos de Dios,+ porque él no da el espíritu por medida.*+ 35  El Padre ama+ al Hijo y ha entregado en su mano todas las cosas.+ 36  El que ejerce fe+ en el Hijo tiene vida eterna;+ el que desobedece al Hijo no verá la vida,+ sino que la ira de Dios permanece sobre él.+

Notas

“Nazca de nuevo.” Lit.: “sea generado (engendrado) desde arriba”. Gr.: guen·ne·théi á·no·then.
O: “la fuerza activa”. Gr.: pnéu·ma·tos; lat.: Spí·ri·tu; J17,22(heb.): weha·rú·aj, “y la fuerza activa”. Véase Gé 1:2, n: “Activa”.
“Viento.” Gr.: pnéu·ma.
“Cosas celestiales.” Gr.: e·pou·rá·ni·a; lat.: cae·lé·sti·a, “cosas celestes”.
“El mundo.” Gr.: ton kó·smon; lat.: mún·dum; J17,18,22(heb.): ha·‛oh·lám.
O: “todas las cosas”.
O: “parcamente”.