Ir al contenido

Ir al menú secundario

Ir al índice

Testigos de Jehová

español

Biblia en línea | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Juan 17:1-26

17  Jesús habló estas cosas, y, alzando los ojos al cielo,+ dijo: “Padre, la hora ha llegado; glorifica a tu hijo, para que tu hijo te glorifique a ti,+  como le has dado autoridad sobre toda carne,+ para que, en cuanto a todo [el número de los] que le has dado,+ les dé vida eterna.+  Esto significa vida eterna,+ el que estén adquiriendo conocimiento+ de ti,* el único Dios verdadero,+ y de aquel a quien tú enviaste, Jesucristo.+  Yo te he glorificado+ sobre la tierra, y he terminado la obra que me has dado que hiciera.+  Así que ahora, Padre, glorifícame al lado de ti mismo con la gloria que tenía al lado de ti antes que el mundo fuera.+  ”He puesto tu nombre de manifiesto a los hombres que me diste del mundo.+ Tuyos eran, y me los diste, y han observado tu palabra.  Ahora han llegado a conocer que todas las cosas que me diste vienen de ti;  porque los dichos que me diste se los he dado,+ y ellos los han recibido y ciertamente han llegado a conocer que yo salí como representante tuyo,+ y han creído que tú me enviaste.+  Hago petición respecto a ellos; no hago petición respecto al mundo,+ sino respecto a los que me has dado; porque tuyos son, 10  y todas las cosas mías son tuyas y las tuyas son mías,+ y yo he sido glorificado entre ellos. 11  ”Además, yo ya no estoy en el mundo, pero ellos están en el mundo+ y yo voy a ti. Padre santo, vigílalos+ por causa de tu propio nombre que me has dado, para que sean uno así como lo somos nosotros.+ 12  Cuando estaba con ellos yo los vigilaba+ por causa de tu propio nombre que me has dado; y los he guardado, y ninguno de ellos es destruido+ sino el hijo de destrucción,+ para que la escritura se cumpla.+ 13  Mas ahora voy a ti, y hablo estas cosas en el mundo para que ellos tengan mi gozo en sí mismos en plenitud.+ 14  Yo les he dado tu palabra, pero el mundo los ha odiado,+ porque ellos no son parte del mundo, así como yo no soy parte del mundo.+ 15  ”Te solicito, no que los saques del mundo, sino que los vigiles a causa del inicuo.+ 16  Ellos no son parte del mundo,+ así como yo no soy parte del mundo.+ 17  Santifícalos+ por medio de la verdad; tu palabra+ es la verdad.+ 18  Así como tú me has enviado al mundo, yo también los he enviado al mundo.+ 19  Y me santifico* a favor de ellos, para que ellos también sean santificados+ mediante la verdad. 20  ”Hago petición, no respecto a estos solamente, sino también respecto a los que pongan fe en mí mediante la palabra de ellos;+ 21  para que todos ellos sean uno,*+ así como tú, Padre, estás en unión conmigo y yo estoy en unión contigo,+ que ellos también estén en unión con nosotros,+ para que el mundo crea que tú me enviaste.+ 22  Además, les he dado la gloria que me diste, para que ellos sean uno así como nosotros somos uno.+ 23  Yo en unión con ellos y tú en unión conmigo, para que ellos sean perfeccionados en uno,+ para que el mundo tenga el conocimiento de que tú me enviaste y de que tú los amaste a ellos así como me amaste a mí. 24  Padre, en cuanto a lo que me has dado, deseo que, donde yo esté, ellos también estén conmigo,+ para que contemplen mi gloria que me has dado, porque me amaste antes de la fundación*+ del mundo.+ 25  Padre justo,+ el mundo, por cierto, no ha llegado a conocerte;+ pero yo he llegado a conocerte, y estos han llegado a conocer que tú me enviaste.+ 26  Y yo les he dado a conocer tu nombre,+ y lo daré a conocer, para que el amor con que me amaste esté en ellos, y yo en unión con ellos.”+

Notas

O: “te conozcan”. Gr.: hí·na gui·nó·sko·si se.
O: “Y me tengo por sagrado (trato como santo)”. Gr.: kai [...] e·gó ha·gui·á·zo e·mau·tón; lat.: et [...] é·go sanc·tí·fi·co me íp·sum; J17(heb.): wehith·qad·dasch·.
O: “estén en unidad”. Lit.: “una (cosa)”. Gr.: hen, neutro, para mostrar unidad en cooperación. Véase 10:30, n.
Lit.: “antes de un echar [simiente]”. Gr.: pro ka·ta·bo·lés.