Ir al contenido

Ir al menú secundario

Ir al índice

Testigos de Jehová

español

Biblia en línea | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Ezequiel 29:1-21

29  En el año décimo, en el [mes] décimo, en el [día] doce del mes, me ocurrió la palabra de Jehová, y dijo:  “Hijo del hombre, pon tu rostro contra Faraón el rey de Egipto+ y profetiza contra él y contra Egipto entero.+  Habla, y tienes que decir: ‘Esto es lo que ha dicho el Señor Soberano Jehová: “Aquí estoy contra ti, oh Faraón, rey de Egipto,+ el gran monstruo marino+ que yace estirado en medio de sus canales del Nilo,+ que ha dicho: ‘Mi río Nilo me pertenece, y yo... yo [lo] he hecho para mí’.+  Y ciertamente pondré garfios* en tus mandíbulas+ y haré que los peces de tus canales del Nilo se peguen a tus escamas. Y ciertamente te haré subir de en medio de tus canales del Nilo, y todos los peces de tus canales del Nilo que se pegan a tus escamas mismas.  Y ciertamente te abandonaré al desierto, a ti y a todos los peces de tus canales del Nilo.+ Sobre la superficie del campo caerás.+ No serás recogido ni juntado. A las bestias salvajes de la tierra y a las criaturas voladoras de los cielos ciertamente te daré como alimento.+  Y todos los habitantes de Egipto tendrán que saber que yo soy Jehová,+ porque, como sostén, resultaron* ser una caña a la casa de Israel.+  Cuando te asieron de la mano,* fuiste quebrantada,+ y causaste una hendidura en todo su hombro.* Y cuando se apoyaron en ti, llegaste a romperte,+ e hiciste vacilar* todas sus caderas”.+  ”’Por lo tanto, esto es lo que ha dicho el Señor Soberano Jehová: “Mira, voy a traer sobre ti una espada,+ y ciertamente cortaré de ti hombre terrestre y animal doméstico.+  Y la tierra de Egipto tiene que llegar a ser un yermo desolado y un lugar devastado;+ y tendrán que saber que yo soy Jehová, a causa de que él ha dicho: ‘A mí me pertenece el río Nilo, y yo mismo [lo] he hecho’.+ 10  Por lo tanto, aquí estoy contra ti y contra tus canales del Nilo,+ y ciertamente haré que la tierra de Egipto sea lugares devastados, aridez, un yermo desolado,+ desde Migdol+ a Siene*+ y al límite de Etiopía.* 11  No pasará por él el pie de hombre terrestre,+ ni el pie de animal doméstico pasará por él,+ y por cuarenta años no será habitado.+ 12  Y ciertamente haré de la tierra de Egipto un yermo desolado en medio de tierras desoladas;+ y sus propias ciudades llegarán a ser un yermo desolado en medio mismo de ciudades devastadas por cuarenta años;+ y ciertamente esparciré a los egipcios entre las naciones y los dispersaré entre las tierras”.+ 13  ”’Porque esto es lo que ha dicho el Señor Soberano Jehová: “Al fin de cuarenta años+ juntaré a los egipcios de entre los pueblos entre los cuales habrán sido esparcidos,+ 14  y ciertamente traeré de vuelta al grupo cautivo de los egipcios; y ciertamente los traeré de vuelta a la tierra de Patrós,+ a la tierra de su origen, y allí tienen que llegar a ser un reino de condición humilde. 15  Más bajo que los [otros] reinos llegará a ser, y ya no se levantará sobre las [otras] naciones,+ y ciertamente los haré tan pocos que no tengan en sujeción a las [otras] naciones.+ 16  Y ya no resultará ser la confianza de la casa de Israel,+ que haga que se recuerde el error por volverse ellos tras estos.+ Y tendrán que saber que yo soy el Señor Soberano Jehová”’”. 17  Ahora bien, aconteció que en el año veintisiete, en el [mes] primero, en el [día] primero del mes, me ocurrió la palabra de Jehová, y dijo: 18  “Hijo del hombre, Nabucodorosor mismo,+ el rey de Babilonia,* hizo que su fuerza militar ejecutara un gran servicio contra Tiro.+ Toda cabeza fue una que quedó calva, y todo hombro fue uno que quedó pelado por frotación.+ Pero en cuanto a salario,+ no resultó haber ninguno de Tiro para él y su fuerza militar por el servicio que él había ejecutado contra ella. 19  ”Por lo tanto, esto es lo que ha dicho el Señor Soberano Jehová: ‘Mira, voy a dar a Nabucodorosor el rey de Babilonia la tierra de Egipto,+ y él tendrá que llevarse su riqueza y hacer un gran despojo de ella+ y hacer muchísimo saqueo de ella; y esto tendrá que llegar a ser salario para su fuerza militar’. 20  ”‘Como su compensación por el servicio que hizo contra ella le he dado la tierra de Egipto, porque actuaron para mí’,+ es la expresión del Señor Soberano Jehová. 21  ”En aquel día haré que brote un cuerno para la casa de Israel,+ y a ti te daré ocasión de abrir la boca en medio de ellos;+ y tendrán que saber que yo soy Jehová”.

Notas

O: “espinos”; pasados a través de la mejilla o la nariz de animales, así como de cautivos, para conducirlos con una soga.
Aquí el pronombre sobrentendido es “ellos”. “Ellos”, MT; LXXSyVg: “tú”.
“La mano”, MmargenVg y muchos mss heb.; M: “tu mano”; LXXSy: “su(s) mano(s)”.
“Hombro”, MVg; Sy: “manos”.
“Vacilar”, Sy; M: “pararse”.
O: “Asuán”. Heb.: Sewe·néh.
“Etiopía”, Vg; LXX: “los etíopes”; MTSy: “Cus”.
“Babilonia”, LXXVg; MTSy: “Babel”.