Ir al contenido

Ir al menú secundario

Ir al índice

Testigos de Jehová

español

Biblia en línea | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Esdras 3:1-13

3  Cuando llegó el séptimo+ mes, los hijos de Israel estaban en [sus] ciudades. Y el pueblo empezó a reunirse como un solo+ hombre en Jerusalén.+  Y Jesúa*+ hijo de Jehozadaq* y sus hermanos los sacerdotes, y Zorobabel+ hijo de Sealtiel+ y sus hermanos, procedieron a levantarse y a edificar el altar del Dios de Israel, para ofrecer sacrificios quemados sobre él, conforme a lo que está escrito+ en la ley de Moisés el hombre del Dios [verdadero].*  De modo que establecieron el altar firmemente sobre su propio sitio,+ porque [llegó a haber] terror sobre ellos* debido a los pueblos de los países,*+ y empezaron a ofrecer sobre él sacrificios quemados a Jehová, los sacrificios quemados de la mañana y del atardecer.+  Entonces celebraron la fiesta de las cabañas,+ conforme a lo que está escrito,+ con los sacrificios quemados día a día en número conforme a la regla de lo que correspondía a cada día.+  Y después hubo la ofrenda quemada constante,+ y la de las lunas nuevas,+ y para todos los períodos de fiesta+ santificados de Jehová, y para todo el que ofrecía de buena gana una ofrenda voluntaria+ a Jehová.  Desde el primer día del mes séptimo+ en adelante comenzaron a ofrecer sacrificios quemados a Jehová, cuando todavía no se había colocado el fundamento mismo del templo* de Jehová.  Y procedieron a dar dinero+ a los cortadores+ y a los artífices,+ y comestibles+ y bebidas y aceite+ a los sidonios+ y a los tirios,+ para que trajeran maderas de cedro del Líbano+ al mar en Jope,+ conforme al permiso que les había otorgado Ciro+ el rey de Persia.  Y en el segundo año de su venida a la casa del Dios [verdadero] en Jerusalén, en el segundo mes,+ Zorobabel+ hijo de Sealtiel+ y Jesúa+ hijo de Jehozadaq, y los demás de sus hermanos, los sacerdotes y los levitas, y todos los que habían salido del cautiverio+ [y venido] a Jerusalén, comenzaron; y ahora pusieron en posiciones a los levitas+ de veinte años de edad para arriba para que actuaran como supervisores del trabajo de la casa de Jehová.+  Por consiguiente, Jesúa,+ sus hijos y sus hermanos, [y] Qadmiel y sus hijos, los hijos de Judá,* se pusieron de pie como un solo grupo para actuar como supervisores de los hacedores del trabajo en la casa del Dios [verdadero]; [también] los hijos de Henadad,+ sus hijos y sus hermanos, los levitas. 10  Cuando los edificadores colocaron el fundamento+ del templo de Jehová, entonces los sacerdotes en ropa oficial,+ con las trompetas,+ y los levitas los hijos de Asaf,+ con los címbalos,+ se pusieron de pie para alabar a Jehová según la dirección+ de David el rey de Israel. 11  Y empezaron a responder, alabando+ y dando gracias a Jehová, “porque él es bueno,+ porque su bondad amorosa* para con Israel es hasta tiempo indefinido”.+ En cuanto a todo el pueblo, este gritó con un grito+ fuerte al alabar a Jehová por la colocación del fundamento de la casa de Jehová. 12  Y muchos de los sacerdotes+ y de los levitas y de los cabezas de las casas paternas,+ los viejos que habían visto la casa anterior,+ estaban llorando+ con voz fuerte cuando se colocó el fundamento+ de esta casa delante de sus ojos, mientras que muchos otros levantaban la voz al gritar de gozo.+ 13  Por lo tanto, la gente no distinguía el sonido del grito de regocijo+ del sonido del llanto de la gente, porque la gente estaba gritando con un grito fuerte, y el sonido mismo se oía aun a gran distancia.

Notas

“Jesús”, LXX.
“Jehozadaq”, como en 1Cr 6:14, 15; Ag 1:1, 12, 14; Ag 2:2, 4; Zac 6:11. Lit.: “Jozadaq”.
“El hombre del Dios [verdadero].” Heb.: ’isch-ha·’Elo·hím. Véase Ap. 1F.
Lit.: “porque [fue] con terror sobre ellos”, M.
“Porque [fue] con enemistad contra ellos procedente de los pueblos de los países”, por una leve corrección de M.
“Cuando [...] templo.” Heb.: weheh·kjál; lat.: tém·plum. Véase Mt 23:16, n.
“Hodavías”, en 2:40; en Ne 7:43: “Hodevá”.
O: “amor leal”.