Ir al contenido

Ir al menú secundario

Ir al índice

Testigos de Jehová

español

Biblia en línea | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Zacarías 9:1-17

9  Una declaración formal:+ “La palabra de Jehová* está contra la tierra de Hadrac, y en Damasco+ es donde descansa; porque Jehová* tiene un ojo sobre el hombre terrestre+ y sobre todas las tribus de Israel.  Y Hamat+ misma también lindará con ella; Tiro+ y Sidón,+ porque ella es muy sabia.+  Y Tiro procedió a construir un antemural para sí, y a amontonar plata como polvo, y oro* como el fango de [las] calles.+  ¡Mira! Jehová* mismo la desposeerá, y al mar ciertamente derribará su fuerza militar;+ y en el fuego ella misma será devorada.+  Asquelón verá, y le dará miedo; y en cuanto a Gaza, también sentirá dolores fuertes; Eqrón+ también, porque su esperanza aguardada+ tendrá que experimentar vergüenza. Y un rey ciertamente perecerá de Gaza, y Asquelón misma no será habitada.+  Y un hijo ilegítimo+ realmente se sentará en Asdod,+ y yo ciertamente cortaré el orgullo del filisteo.+  Y ciertamente quitaré de su boca sus cosas manchadas de sangre, y de entre sus dientes sus cosas repugnantes,+ y a él mismo también ciertamente se le dejará quedar como residuo para nuestro Dios;* y tiene que llegar a ser como un jeque*+ en Judá,+ y Eqrón como el jebuseo.+  Y ciertamente acamparé como una avanzada para mi casa,+ para que no haya nadie que pase y nadie que regrese; y ya no pasará por ellos un señalador de tareas,+ porque ahora [lo] he visto con mis ojos.+  ”Ponte muy gozosa, oh hija de Sión.+ Grita en triunfo,+ oh hija de Jerusalén. ¡Mira! Tu rey+ mismo viene a ti.+ Es justo, sí, salvado;*+ humilde,*+ y cabalga sobre un asno, aun sobre un animal plenamente desarrollado, hijo de un asna.*+ 10  Y ciertamente cortaré* de Efraín [el] carro de guerra y de Jerusalén [el] caballo.+ Y el arco de batalla+ tiene que ser cortado. Y él realmente hablará paz a las naciones;+ y su gobernación será de mar a mar y desde el Río* hasta los cabos* de [la] tierra.+ 11  ”También, tú, [oh mujer,]* por la sangre de tu* pacto+ ciertamente enviaré a tus prisioneros+ fuera del hoyo en el cual no hay agua. 12  ”Vuélvanse a la plaza fuerte,*+ prisioneros de la esperanza.+ ”También, hoy [te] informo: ‘Te pagaré, [oh mujer,]* una porción doble.*+ 13  Porque ciertamente pisaré como a mi [arco]* a Judá. El arco ciertamente llenaré con Efraín, y ciertamente despertaré a* tus hijos,+ oh Sión, contra tus hijos, oh Grecia,*+ y ciertamente te* haré como la espada de un hombre poderoso’.*+ 14  Y sobre ellos Jehová mismo será visto,+ y su flecha ciertamente saldrá justamente como el relámpago.+ Y el cuerno* el Señor Soberano Jehová mismo tocará,+ y ciertamente irá con las tempestades de viento del sur.*+ 15  Jehová de los ejércitos mismo los defenderá, y ellos realmente devorarán+ y sojuzgarán las piedras de las hondas. Y ciertamente beberán+ —harán alboroto— como si hubiera vino; y realmente quedarán llenos como el tazón, como las esquinas de[l] altar.+ 16  ”Y Jehová su Dios* con certeza los salvará+ en aquel día como el rebaño de su pueblo;+ porque serán como las piedras de una diadema reluciendo sobre su* terreno.+ 17  Porque ¡oh cuán [grande] es su bondad,+ y cuán [grande] es su hermosura!+ Grano es lo que hará medrar a los jóvenes, y vino nuevo a las vírgenes”.+

Notas

Véase Ap. 1C, sec. 4.
Véase Ap. 1C, sec. 4.
“Y oro.” Heb.: weja·rúts.
Uno de los 134 cambios de YHWH a ’Adho·nái que hicieron los escribas. Véanse Ap. 1B; 1C, sec. 4.
“Para nuestro Dios.” Heb.: lE’·lo·héh·nu; gr.: The·ói; lat.: Dé·o.
Véase Gé 36:15, n.
O: “sí, está experimentando salvación”; o: “sí, habiendo sido salvado”; o: “y, siendo victorioso”. Heb.: wenoh·schá‛, voz pasiva, como en Dt 33:29 y Sl 33:16; LXX: “y salvando”, o: “y trayendo salvación”; lat.: et sal·vá·tor, “y salvador”.
O: “afligido”. Heb.: ‛a·ní; lat.: páu·per.
Lit.: “asnas”.
Según MTVg; LXXSy: “él destruirá por completo”.
Es decir, el Éufrates.
Véase Jer 16:19, n.
“Tú, [oh mujer].” Lit.: “tú”. Heb.: ’at, fem. sing.; es decir, Sión o Jerusalén.
“Tu”, fem. sing., refiriéndose a la mujer, es decir, Sión o Jerusalén.
O: “al lugar inaccesible”. Heb.: levits·tsa·róhn; la única vez que aparece en M.
“Te [...], [oh mujer].” Lit.: “te”. Heb.: lakj, fem. sing. Compárese con v. 11, n: “Mujer”.
“Una porción doble.” Heb.: misch·néh. Compárese con Isa 61:7.
“Como a mi [arco].” Lit.: “para mí”. Heb.: li; pero es el arco lo que se pisa.
O: “haré que se levanten”.
“Grecia”, Vg; LXX: “(hijos) de los griegos”; MSy: “Javán”. Véanse Gé 10:2; Da 8:21, n.
“Te”, fem. sing., refiriéndose a “Sión”.
“Un hombre poderoso.” Heb.: guib·bóhr.
O: “el schofar. Heb.: basch·schoh·fár.
“Sur.” Heb.: teh·mán.
“Su Dios.” Heb.: ’Elo·heh·hém.
“Su (de él).” O: “su (de ellos)”, refiriéndose al “pueblo”.