Ir al contenido

Ir al menú secundario

Ir al índice

Testigos de Jehová

español

Biblia en línea | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Zacarías 14:1-21

14  “¡Mira! Viene un día que pertenece a Jehová,+ y el despojo de ti* ciertamente será repartido en medio de ti.  Y ciertamente recogeré a todas las naciones contra Jerusalén para la guerra;+ y la ciudad realmente será tomada+ y las casas saqueadas, y las mujeres mismas serán forzadas.+ Y la mitad de la ciudad tendrá que salir al destierro;+ pero en cuanto a los restantes* del pueblo,+ no serán cortados de la ciudad.+  ”Y Jehová ciertamente saldrá y guerreará contra aquellas naciones+ como en el día de su guerrear, en el día de pelea.+  Y sus pies realmente se plantarán en aquel día sobre la montaña de los olivos,* que está enfrente de Jerusalén, al este;+ y la montaña de los olivos+ tendrá que partirse por en medio,+ desde el naciente y hacia el oeste.* Habrá un valle muy grande; y la mitad de la montaña realmente será movida hacia el norte, y la mitad de ella hacia el sur.*  Y ustedes ciertamente huirán al valle de mis montañas;+ porque el valle de [las] montañas llegará hasta Azel* misma. Y ustedes tendrán que huir, tal como huyeron debido al temblor [de tierra] en los días de Uzías el rey de Judá.+ Y Jehová mi Dios ciertamente vendrá,+ y con él* estarán todos los santos.+  ”Y en aquel día tiene que ocurrir [que] no resultará haber luz+ preciosa... las cosas estarán congeladas.+  Y tiene que llegar a ser un día que es conocido como perteneciente a Jehová.+ No será día, tampoco será noche;+ y tiene que ocurrir [que] al tiempo del atardecer se hará claro.+  Y en aquel día tiene que ocurrir [que] saldrán aguas vivas+ de Jerusalén,+ la mitad de ellas hacia el mar oriental*+ y la mitad de ellas hacia el mar occidental.*+ En verano y en invierno* ocurrirá.+  Y Jehová tiene que llegar a ser rey sobre toda la tierra.*+ En aquel día Jehová resultará ser uno solo,+ y su nombre uno solo.+ 10  ”Todo el país será cambiado como el Arabá,*+ desde Gueba+ hasta Rimón+ al sur* de Jerusalén; y ella tiene que levantarse y llegar a estar habitada en su lugar,+ desde la Puerta de Benjamín+ hasta el mismo lugar de la Primera Puerta, hasta la misma Puerta de la Esquina, y [desde] la Torre de Hananel+ hasta las mismas tinas de lagar del rey. 11  Y la gente ciertamente la habitará; y ya no ocurrirá más proscripción [para destrucción],+ y Jerusalén tendrá que ser habitada en seguridad.+ 12  ”Y esto es lo que resultará ser el azote con el cual Jehová azotará a todos los pueblos que realmente hagan servicio militar contra Jerusalén:+ Habrá el pudrirse de la carne de uno, mientras uno está parado sobre sus pies;+ y los ojos mismos de uno se pudrirán en sus cuencas, y la lengua misma de uno se pudrirá en la boca de uno. 13  ”Y en aquel día tiene que ocurrir [que] entre ellos se hará extensa la confusión procedente de Jehová;+ y cada uno realmente agarrará la mano de su compañero, y su mano realmente subirá contra la mano de su compañero. 14  Y Judá mismo también estará guerreando en Jerusalén; y la riqueza de todas las naciones en derredor ciertamente será recogida, oro y plata y prendas de vestir en abundancia excesiva.+ 15  ”Y así resultará ser el azote del caballo, el mulo, el camello, y el asno, y toda suerte de animal doméstico que se halle en aquellos campamentos, como este azote. 16  ”Y tiene que ocurrir [que], en lo que respecta a todos los que queden de todas las naciones que vienen contra Jerusalén,+ ellos también tendrán que subir de año en año+ a inclinarse ante el Rey,+ Jehová de los ejércitos,+ y a celebrar la fiesta de las cabañas.+ 17  Y tiene que ocurrir que, en lo que respecta a cualquiera que no suba+ de las familias+ de la tierra a Jerusalén a inclinarse ante el Rey, Jehová de los ejércitos, aun sobre ellos no ocurrirá lluvia fuerte.+ 18  Y si la familia de Egipto misma no sube y realmente no entra, sobre ella tampoco la habrá. Ocurrirá el azote* con el cual Jehová azotará a las naciones que no suban a celebrar la fiesta de las cabañas. 19  Esto mismo resultará ser el [castigo por el] pecado de Egipto y el pecado de todas las naciones que no suban a celebrar la fiesta de las cabañas.+ 20  ”En aquel día resultará haber+ sobre las campanillas del caballo: ‘¡La santidad pertenece a Jehová!’.+ Y las ollas de boca ancha+ en la casa de Jehová tendrán que llegar a ser como los tazones+ delante del altar.+ 21  Y toda olla de boca ancha en Jerusalén y en Judá tendrá que llegar a ser algo santo que pertenezca a Jehová de los ejércitos, y todos los que estén sacrificando tendrán que entrar y tomar de ellas, y tendrán que cocer en ellas.+ Y ya no resultará haber cananeo*+ en la casa de Jehová de los ejércitos en aquel día.”+

Notas

“Ti”, fem. sing., refiriéndose a la “ciudad” del v. 2.
O: “el resto; los demás”.
O: “el monte de los Olivos”.
Lit.: “el mar”, es decir, el mar Mediterráneo, hacia el oeste.
O: “Négueb”.
Un lugar cerca de Jerusalén. Puede que se refleje el nombre de Azel en el del uadi Yasol, que es una afluencia al valle del Cedrón desde el monte de los Olivos.
“Él”, TLXXSyVg y muchos mss heb.; M: “contigo”.
O: “mar anterior”.
O: “mar trasero”, es decir, a la espalda de una persona cuando mira al este.
O léase: “otoño”, es decir, el principio del invierno.
O: “el país”. Heb.: ha·’á·rets.
O: “la llanura desértica”. Véase Dt 1:1, n: “Desérticas”.
“Sur.” Heb.: né·ghev.
“Sobre ellos también habrá la calamidad (el azote)”, LXXSy.
O: “comerciante”, como en TVg; heb.: Khena·‛aní.