Ir al contenido

Ir al menú secundario

Ir al índice

Testigos de Jehová

español

Biblia en línea | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Sofonías 1:1-18

1  La palabra de Jehová que le ocurrió a Sofonías hijo de Cusí hijo de Guedalías hijo de Amarías hijo de Ezequías en los días de Josías+ hijo de Amón+ el rey de Judá:  “Sin falta pondré fin a todo de sobre la superficie del suelo”, es la expresión de Jehová.+  “Pondré fin al hombre terrestre y a la bestia.+ Pondré fin a la criatura voladora de los cielos y a los peces del mar,+ y a los tropiezos con los inicuos;+ y ciertamente cortaré a la humanidad* de la superficie del suelo+ —es la expresión de Jehová*—.  Y ciertamente extenderé mi mano contra Judá y contra todos los habitantes de Jerusalén,+ y ciertamente cortaré de este lugar a los restantes del Baal,*+ el nombre de los sacerdotes de los dioses extranjeros* junto con los sacerdotes,+  y a los que están inclinándose en los techos ante el ejército de los cielos,+ y a los que están inclinándose,+ haciendo firmes juramentos a Jehová+ y haciendo firmes juramentos por Malcam;*+  y a los que están retrayéndose de seguir a Jehová+ y a los que no han buscado a Jehová ni han inquirido de él.”+  Guárdese silencio delante del Señor Soberano Jehová;+ porque el día de Jehová se acerca,+ porque Jehová ha preparado un sacrificio;+ ha santificado+ a sus invitados.  “Y en el día del sacrificio de Jehová tiene que ocurrir que yo ciertamente daré atención a los príncipes, y a los hijos del rey,+ y a todos los que llevan atavío extranjero.+  Y ciertamente daré atención a todo el que suba a la plataforma* en aquel día, a los que llenan de violencia y engaño la casa de sus amos.*+ 10  Y en aquel día —es la expresión de Jehová— tiene que ocurrir el sonido de un alarido, desde la Puerta del Pescado,+ y un aullar desde el segundo barrio,+ y un gran estallido desde las colinas.+ 11  Aúllen,+ habitantes de Mactés,* porque todas las personas que son comerciantes han sido reducidas a silencio;+ todos los que pesan plata han sido cortados. 12  ”Y en aquel tiempo tiene que ocurrir que con lámparas escudriñaré cuidadosamente a Jerusalén,+ y ciertamente daré atención a los hombres* que se congelan sobre sus heces+ [y] que dicen en su corazón: ‘Jehová no hará bien, y no hará mal’.+ 13  Y su riqueza tiene que llegar a ser para pillaje y sus casas para yermo desolado.+ Y edificarán casas, pero no las ocuparán;+ y plantarán viñas, pero no beberán el vino de ellas.+ 14  ”El gran día+ de Jehová* está cerca.+ Está cerca, y hay un apresurarse muchísimo [de él].+ El sonido del día de Jehová es amargo.+ Allí un hombre poderoso* da un grito.+ 15  Ese día es día de furor, día de angustia y de zozobra,+ día de tempestad y de desolación, día de oscuridad y de tenebrosidad,+ día de nubes y de densas tinieblas, 16  día de cuerno* y de señal de alarma,+ contra las ciudades fortificadas y contra las elevadas torres+ de las esquinas. 17  Y ciertamente causaré angustia a la humanidad,* y ciertamente andarán como ciegos;+ porque han pecado contra Jehová.+ Y su sangre realmente será derramada como polvo,+ y sus entrañas como el estiércol.+ 18  Ni su plata ni su oro podrá librarlos en el día del furor de Jehová;+ sino que por el fuego de su celo toda la tierra* será devorada,+ porque él hará un exterminio, realmente uno terrible,* de todos los habitantes de la tierra.”+

Notas

“La humanidad.” Heb.: ha·’a·dhám.
Véase Ap. 1C, sec. 2.
“El Baal.” Heb.: hab·Bá·‛al, el nombre del dios falso; gr. y lat.: Bá·al.
“Los sacerdotes de los dioses extranjeros.” Heb.: hak·kema·rím; Vg: “guardas del templo”.
“Por Malcam.” Heb.: beMal·kám; sir.: beMal·kum; Vg: “por Melchom”; LXX: “por su rey”.
O: “al podio”; o: “al umbral”. Posiblemente la plataforma, o estrado, del trono del rey.
O: “su magnífico amo”. Heb.: ’adho·neh·hém, pl. de ’a·dhóhn. Véase Gé 39:2, n.
Lit.: “el Mortero”. Heb.: ham·Makj·tésch. Aparentemente una sección de Jerusalén en la porción superior del valle Central (o: del Tiropeón), cerca de la Puerta del Pescado y el segundo barrio.
“Los hombres.” Heb.: ha·’ana·schím, pl. de ’isch.
Véase Ap. 1C, sec. 2.
“Un hombre poderoso.” Heb.: guib·bóhr. Compárese con Gé 10:8, n.
O: “schofar”. Heb.: schoh·fár.
O: “a los hombres terrestres”. Heb.: la·’a·dhám.
O: “todo el país”. Heb.: kol-ha·’á·rets.
O: “realmente un terror repentino”, por una corrección.