Ir al contenido

Ir al menú secundario

Ir al índice

Testigos de Jehová

español

Biblia en línea | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Jeremías 52:1-34

52  Sedequías+ tenía veintiún años de edad cuando empezó a reinar,+ y por once años reinó en Jerusalén.+ Y el nombre de su madre era Hamutal+ hija de Jeremías de Libná.+  Y él continuó haciendo lo que era malo a los ojos de Jehová,+ conforme a todo lo que había hecho Jehoiaquim.+  Porque a causa de la cólera de Jehová esto sucedió en Jerusalén y Judá, hasta que él los hubo echado de delante de su rostro.+ Y Sedequías procedió a rebelarse contra el rey de Babilonia.+  Por fin, en el año noveno de ser él rey,+ en el mes décimo, al día diez del mes, aconteció que Nabucodorosor el rey de Babilonia vino, él y toda su fuerza militar, contra Jerusalén,+ y se pusieron a acampar contra ella y a edificar contra ella un muro de asedio todo en derredor.+  De manera que la ciudad llegó a estar sitiada hasta el año undécimo del rey Sedequías.+  En el mes cuarto, el día nueve del mes,+ también se agravó el hambre en la ciudad y resultó que no hubo pan para la gente de la tierra.*+  Por fin se abrió brecha en la ciudad;+ y en cuanto a todos los hombres de guerra, se pusieron a huir+ y a salir de noche de la ciudad por el camino de la puerta entre el muro doble que está junto al jardín del rey,+ mientras los caldeos estaban todo alrededor contra la ciudad; y siguieron yendo por el camino del Arabá.+  Y una fuerza militar de los caldeos fue corriendo tras el rey,+ y lograron alcanzar a Sedequías+ en las llanuras desérticas de Jericó; y toda su propia fuerza militar fue esparcida de su lado.+  Entonces prendieron al rey y lo hicieron subir al rey de Babilonia+ en Riblá,+ en la tierra de Hamat,+ para que este pronunciara contra él decisiones judiciales.+ 10  Y el rey de Babilonia procedió a degollar a los hijos de Sedequías delante de sus ojos,+ y también a todos los príncipes de Judá los degolló en Riblá.+ 11  Y cegó los ojos de Sedequías,+ después de lo cual el rey de Babilonia lo sujetó con grilletes de cobre y lo llevó a Babilonia+ y lo puso en la casa de custodia hasta el día de su muerte. 12  Y en el mes quinto, el día diez del mes, es decir, [en] el año diecinueve del rey Nabucodorosor,+ el rey de Babilonia, entró en Jerusalén Nebuzaradán+ el jefe de la guardia de corps, que tenía su puesto delante del rey de Babilonia. 13  Y procedió a quemar la casa de Jehová+ y la casa del rey y todas las casas de Jerusalén;+ y quemó con fuego toda casa grande.+ 14  Y todas las fuerzas militares de los caldeos que estaban con el jefe de la guardia de corps demolieron todos los muros de Jerusalén,+ en derredor. 15  Y a algunos de los de condición humilde del pueblo y a los demás del pueblo que quedaban en la ciudad+ y a los desertores que se habían pasado al rey de Babilonia y a los demás de los obreros maestros se los llevó al destierro Nebuzaradán el jefe de la guardia de corps.+ 16  Y a algunos de condición humilde del país Nebuzaradán el jefe de la guardia de corps dejó que se quedaran como viñadores y trabajadores bajo obligación.+ 17  Y las columnas de cobre+ que pertenecían a la casa de Jehová, y las carretillas,+ y el mar de cobre+ que había en la casa de Jehová, los caldeos los hicieron pedazos, y fueron llevándose todo el cobre de ellos a Babilonia.+ 18  Y los recipientes y las palas+ y los apagadores+ y los tazones+ y las copas y todos los utensilios de cobre con que se solía ministrar, los tomaron.+ 19  Y las fuentes+ y los braserillos y los tazones+ y los recipientes y los candelabros+ y las copas y los tazones que eran de oro+ genuino, y los que eran de plata genuina,+ los tomó el jefe de la guardia de corps.+ 20  Y las dos columnas,+ el único mar+ y los doce toros de cobre+ que estaban debajo [del mar], las carretillas,* que había hecho el rey Salomón para la casa de Jehová.+ Sucede que no [se tomó el] peso del cobre de ellos... de todos estos objetos.+ 21  Y en cuanto a las columnas, de dieciocho codos* de altura era cada columna,+ y un hilo de doce codos mismo la circundaba;+ y su grueso era de cuatro dedos,* y era hueca. 22  Y el capitel sobre ella era de cobre,+ y la altura de un capitel era de cinco codos;+ y en cuanto a la obra de malla y las granadas sobre el capitel, todo en derredor,+ todo ello era de cobre; y la segunda columna tenía justamente lo mismo que estos, también las granadas.+ 23  Y de las granadas sucedía que había noventa y seis, en los lados,* y eran cien todas las granadas sobre la obra de malla en derredor.+ 24  Además, el jefe de la guardia de corps tomó a Seraya+ el sacerdote principal y a Sofonías+ el segundo sacerdote y a los tres guardas de la puerta,+ 25  y de la ciudad tomó a un oficial de la corte que, según sucedía, era el comisionado de los hombres de guerra, y a siete hombres de los que tenían acceso al rey,*+ que fueron hallados en la ciudad, y al secretario del jefe del ejército, el que reunía con fines militares a la gente de la tierra,* y a sesenta hombres* de la gente de la tierra, a quienes se halló en medio de la ciudad.+ 26  De modo que Nebuzaradán+ el jefe de la guardia de corps tomó a estos y los condujo al rey de Babilonia en Riblá.+ 27  Y a estos el rey de Babilonia procedió a derribarlos+ y a darles muerte en Riblá,+ en la tierra de Hamat.+ Así Judá se fue al destierro de sobre su suelo.+ 28  Estas son las personas a quienes Nabucodorosor llevó al destierro: en el año séptimo, tres mil veintitrés judíos.+ 29  En el año dieciocho de Nabucodorosor,+ de Jerusalén hubo ochocientas treinta y dos almas. 30  En el año veintitrés de Nabucodorosor, Nebuzaradán el jefe de la guardia de corps llevó al destierro a judíos, a setecientas cuarenta y cinco almas.+ Todas las almas fueron cuatro mil seiscientas.* 31  Por fin, en el año treinta y siete del destierro de Joaquín+ el rey de Judá, en el mes duodécimo, el día veinticinco del mes, aconteció que Evil-merodac el rey de Babilonia, en el año que llegó a ser rey,* elevó la cabeza+ de Joaquín el rey de Judá y procedió a sacarlo de la casa de encierro. 32  Y empezó a hablar con él cosas buenas y a poner el trono* de él más alto que los tronos de los [otros] reyes que estaban con él en Babilonia.+ 33  Y le quitó* sus prendas de vestir de prisionero,+ y él comió pan+ delante de él constantemente todos los días de su vida.+ 34  Y en cuanto a su porción designada, se le dio con constancia una porción designada de parte del rey de Babilonia, diariamente como debido,* hasta el día de su muerte,+ todos los días de su vida.

Notas

“Para la gente de la tierra.” Heb.: le‛ám ha·’á·rets.
“Debajo [del mar], las carretillas”, MTVg; LXX: “debajo del mar”; Sy: “debajo de los lados del mar”.
Un codo equivalía a 44,5 cm (17,5 pul.).
Un dedo equivalía a 1,85 cm (0,72 pul.).
Lit.: “del lado expuesto al viento”.
Lit.: “de los que veían el rostro del rey”.
“La gente de la tierra.” Heb.: ‛am ha·’á·rets.
“Hombres.” Heb.: ’isch.
LXX y 2Re 25 omiten el contenido de los vv. 28-30.
Lit.: “su gobernación real”. Heb.: mal·kju·thóh.
O: “asiento”.
Lit.: “le cambió”.
Lit.: “una cosa de un día en su día”.