Ir al contenido

Ir al menú secundario

Ir al índice

Testigos de Jehová

español

Biblia en línea | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Isaías 48:1-22

48  Oigan esto, oh casa de Jacob, ustedes que se llaman por el nombre de Israel+ y que han salido de las mismísimas aguas* de Judá,+ ustedes que juran por el nombre de Jehová+ y que hacen mención hasta del Dios* de Israel,+ no en verdad* y no en justicia.+  Porque ellos se han llamado a sí mismos como que son de la ciudad santa,+ y se han apoyado sobre el Dios de Israel,+ Jehová de los ejércitos por nombre.+  “Las primeras cosas las he anunciado aun desde aquel tiempo, y de mi propia boca salieron, y seguí haciendo que se oyeran.+ De repente actué, y las cosas procedieron a venir.+  Debido a saber yo que tú eres duro+ y que tu cerviz es un tendón de hierro+ y tu frente es cobre,+  yo también seguí informándote desde aquel tiempo. Antes que viniera, te [lo] hice oír,+ para que no dijeras: ‘Mi propio ídolo las ha hecho, y mi propia imagen tallada y mi propia imagen fundida las han ordenado’.+  Has oído.+ Contémplalo todo.+ En cuanto a ustedes, ¿no [lo] anunciarán?+ Te he hecho oír cosas nuevas desde la actualidad, hasta cosas mantenidas en reserva,* que no has sabido.+  En la actualidad tienen que ser creadas, y no desde aquel tiempo, aun cosas que antes de hoy no has oído, para que no digas: ‘¡Mira! Ya las he sabido’.+  ”Además, tú no has oído,+ ni has sabido, ni desde aquel tiempo en adelante ha sido abierto tu oído. Porque bien sé yo que sin falta seguiste tratando traidoramente,+ y ‘transgresor desde el vientre’* se te ha llamado.+  Por causa de mi nombre reprimiré mi cólera,+ y por mi alabanza me refrenaré para contigo para que no se te corte.+ 10  ¡Mira! Te he refinado, pero no en [la forma de] plata.+ He hecho la selección de ti en el horno de fundición de la aflicción.+ 11  Por mi propia causa, por mi propia causa actuaré,+ porque, ¿cómo podría uno dejarse profanar?+ Y a ningún otro daré mi propia gloria.+ 12  ”Escúchame, oh Jacob, y tú, Israel mi llamado. Yo soy el Mismo.+ Yo soy el primero.+ Además, soy el último.+ 13  Además, mi propia mano colocó el fundamento de la tierra,+ y mi propia diestra extendió los cielos.+ Llamo a ellos, para que sigan subsistiendo juntos.+ 14  ”Júntense, todos ustedes, y oigan.+ ¿Quién entre ellos* ha anunciado estas cosas? Jehová mismo lo ha amado.+ Él hará lo que es su deleite sobre Babilonia,+ y su propio brazo estará sobre los caldeos.+ 15  Yo... yo mismo he hablado. Además, yo lo he llamado.+ Lo he hecho entrar, y se hará que su camino tenga éxito.+ 16  ”Acérquense a mí. Oigan esto. Desde el comienzo no he hablado en ningún escondrijo.+ Desde el tiempo en que ocurrió esto, yo he estado allí.” Y ahora el Señor Soberano Jehová mismo me ha enviado, hasta* su espíritu.+ 17  Esto es lo que ha dicho Jehová, tu Recomprador,+ el Santo de Israel:+ “Yo, Jehová, soy tu Dios, Aquel que te enseña para que te beneficies a ti mismo,+ Aquel que te hace pisar en el camino en que debes andar.+ 18  ¡Oh, si realmente prestaras atención a mis mandamientos!+ Entonces tu paz llegaría a ser justamente como un río,+ y tu justicia como las olas del mar.+ 19  Y tu prole llegaría a ser justamente como la arena, y los descendientes de tus entrañas como los granos de ella.+ El nombre de uno* no sería cortado, ni sería aniquilado de delante de mí”.+ 20  ¡Salgan de Babilonia!+ Huyan de los caldeos.+ Anuncien aun con el sonido de un clamor gozoso, hagan oír esto.+ Háganlo salir hasta la extremidad de la tierra.+ Digan: “Jehová ha recomprado a su siervo Jacob.+ 21  Y ellos no tuvieron sed+ cuando él estuvo haciéndolos andar hasta por lugares devastados.+ Agua de la roca hizo que fluyera para ellos, y procedió a partir una roca para que el agua saliera corriendo”.+ 22  “No hay paz —ha dicho Jehová— para los inicuos.”+

Notas

“Entrañas; partes internas”, por una corrección de M; unos 40 mss heb.: “días”.
“Y [...] del Dios de.” Heb.: u·v·E’·lo·héh.
O: “en apego a la verdad”.
O: “mantenidas bajo salvaguardia”.
Es decir, desde la matriz de la madre.
“Ellos”, 1QIsaMTLXXVg; Sy y unos 40 mss heb.: “ustedes”.
O: “y”.
O: “El nombre de él”, 1QIsaMTSyVg; LXX: “Tu nombre”.