Ir al contenido

Ir al menú secundario

Ir al índice

Testigos de Jehová

español

Biblia en línea | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Isaías 41:1-29

41  “Atiendan a mí en silencio, oh islas;*+ y recobren el poder los grupos nacionales+ mismos. Que se aproximen.+ Que hablen en aquel tiempo. Acerquémonos juntos para el juicio+ mismo.  ”¿Quién ha suscitado [a alguien] desde el naciente?+ ¿[Quién] procedió en justicia a llamarlo a Sus pies, para dar delante de él las naciones, y para hacer que [él] vaya sojuzgando hasta a reyes?+ ¿[Quién] siguió dándo[los] como polvo a su espada, de manera que han sido impelidos de acá para allá como simple rastrojo con su arco?+  ¿[Quién] siguió yendo tras ellos, siguió pasando adelante pacíficamente a pie por la senda [por la cual] no procedió a venir?  ¿Quién ha estado activo+ y ha hecho [esto], y ha llamado a las generaciones desde el comienzo?+ ”Yo, Jehová, el Primero;+ y con los últimos soy lo mismo.”+  Las islas+ vieron y empezaron a temer. Las mismísimas extremidades de la tierra empezaron a temblar.+ Se acercaron y siguieron viniendo.  Se pusieron a ayudar cada cual a su compañero, y uno decía a su hermano: “Sé fuerte”.+  De manera que el artífice se puso a fortalecer al metalario;+ el que alisa con el martillo de fragua al que martilla en el yunque, diciendo respecto a la soldadura: “Está bien”. Por fin, uno lo aseguró con clavos para que no se le pudiera hacer tambalear.+  “Pero tú, oh Israel, eres mi siervo,+ tú, oh Jacob, a quien he escogido,+ la descendencia* de Abrahán,+ mi amigo;*+  tú, a quien he asido desde las extremidades de la tierra,+ y tú, a quien he llamado hasta de las partes remotas de ella.+ Y por eso te dije: ‘Tú eres mi siervo;+ te he escogido,+ y no te he rechazado.+ 10  No tengas miedo, porque estoy contigo.+ No mires por todos lados, porque soy tu Dios.*+ Yo ciertamente te fortificaré.+ Yo cierta y verdaderamente te ayudaré.+ Sí, yo verdaderamente te mantendré firmemente asido con mi diestra+ de justicia’.+ 11  ”¡Mira! Todos los que se acaloran contra ti se avergonzarán y serán humillados.+ Los hombres que tienen una riña contigo llegarán a ser como nada, y perecerán.+ 12  Los buscarás, pero no los hallarás, a aquellos hombres que están en una lucha contigo.+ Llegarán a ser como algo inexistente y como nada,+ aquellos hombres que están en guerra contra ti. 13  Porque yo, Jehová tu Dios, tengo agarrada tu diestra,+ Aquel que te dice: ‘No tengas miedo.+ Yo mismo ciertamente te ayudaré’.+ 14  ”No tengas miedo, gusano+ Jacob, ustedes los hombres* de Israel.+ Yo mismo ciertamente te* ayudaré —es la expresión de Jehová, aun tu Recomprador,+ el Santo de Israel—. 15  ¡Mira! He hecho de ti un trillo,+ un nuevo instrumento trillador que tiene [dientes] de dos filos. Pisotearás las montañas y [las] triturarás; y reducirás las colinas como a tamo.+ 16  Las aventarás,+ y un viento mismo se las llevará,+ y un viento de tempestad mismo las impelerá en diferentes direcciones.+ Y tú mismo estarás gozoso en Jehová.+ En el Santo de Israel te jactarás acerca de ti mismo.”+ 17  “Los afligidos y los pobres andan buscando agua,+ pero no la hay. A causa de la sed+ su lengua misma se ha secado.+ Yo mismo, Jehová, les responderé.+ Yo, el Dios de Israel,* no los dejaré.+ 18  Sobre colinas peladas abriré ríos; y en medio de las llanuras-valles, manantiales.+ Convertiré el desierto en estanque de agua lleno de cañas; y la tierra árida, en fuentes de agua.+ 19  En el desierto pondré el cedro, la acacia y el mirto y el árbol oleífero.+ En la llanura desértica* colocaré el enebro, el fresno y el ciprés al mismo tiempo;+ 20  a fin de que la gente vea y sepa y preste atención y tenga perspicacia al mismo tiempo, que la mismísima mano de Jehová ha hecho esto, y el Santo de Israel lo ha creado él mismo.”+ 21  “Presenten ustedes su causa polémica+ —dice Jehová—. Produzcan sus argumentos+ —dice el Rey de Jacob+—. 22  Produzcan e infórmennos las cosas que van a suceder. Las primeras cosas —lo que fueron— de veras informen, para que apliquemos nuestro corazón y sepamos el futuro de ellas. O hágannos oír hasta las cosas que vienen.+ 23  Informen acerca de las cosas que han de venir después, para que sepamos que ustedes son dioses.*+ Sí, ustedes deben hacer lo bueno o hacer lo malo, para que miremos por todos lados y [lo] veamos al mismo tiempo.+ 24  ¡Miren! Ustedes son algo inexistente, y su logro nada es.+ Cosa detestable es cualquiera que los escoge a ustedes.+ 25  ”He suscitado [a alguien] desde el norte, y vendrá.+ Desde el nacimiento del sol+ invocará mi nombre. Y vendrá sobre los gobernantes diputados como [si fueran] barro+ y tal como un alfarero que huella el material húmedo. 26  ”¿Quién ha informado cosa alguna desde el comienzo, para que sepamos, o desde tiempos pasados, para que digamos: ‘Tiene razón’?+ Realmente no hay nadie que informe. Realmente no hay nadie que haga [a uno] oír. Realmente no hay nadie que oiga dicho alguno de ustedes.”+ 27  Hay un primero, [que dice] a Sión: “¡Mira! ¡Aquí están!”,+ y a Jerusalén daré un portador de buenas nuevas.+ 28  Y seguí viendo, y no hubo ningún hombre; y de entre estos no hubo nadie tampoco que diera consejo.+ Y seguí preguntándoles, para que dieran una respuesta. 29  ¡Mira! Todos ellos son algo inexistente.* Sus obras nada son. Sus imágenes fundidas son viento* e irrealidad.+

Notas

O: “tierras costaneras”, es decir, del mar Mediterráneo.
O: “prole; simiente”.
O: “amador”.
“Tu Dios.” Heb.: ’Elo·héi·kja.
O: “varones”. Heb.: methéh.
“Te”, fem. sing., refiriéndose a “gusano”.
“El Dios de Israel.” Heb.: ’Elo·héh Yis·ra·’él.
O: “el Arabá”. Véase Dt 1:1, n: “Desérticas”.
Lit.: “que dioses ustedes son”. Heb.: ki ’elo·hím ’at·tém.
“Algo inexistente”, por una leve corrección de acuerdo con 1QIsaTSy; M: “nocividad; algo nocivo”.
“Viento.” Heb.: rú·aj. Véase Gé 1:2, n: “Activa”.