Ir al contenido

Ir al menú secundario

Ir al índice

Testigos de Jehová

español

Biblia en línea | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

2 Pedro 2:1-22

2  Sin embargo, llegó a haber también falsos profetas entre el pueblo, como también habrá falsos maestros entre ustedes.+ Estos mismísimos introducirán calladamente sectas* destructivas y repudiarán hasta al dueño que los compró,+ trayendo sobre sí mismos destrucción acelerada.  Además, muchos seguirán+ los actos de conducta relajada*+ de ellos y por causa de estos se hablará injuriosamente del camino de la verdad.+  También, con codicia los explotarán a ustedes con palabras fingidas.+ Pero en cuanto a ellos, el juicio desde lo antiguo+ no se mueve lentamente, y la destrucción de ellos no dormita.+  Ciertamente si Dios no se contuvo de castigar a los ángeles+ que pecaron, sino que, al echarlos en el Tártaro,*+ los entregó a hoyos de densa oscuridad para que fueran reservados para juicio;+  y no se contuvo de castigar a un mundo antiguo,*+ sino que guardó en seguridad a Noé, predicador de justicia,+ con otras siete [personas]+ cuando trajo un diluvio*+ sobre un mundo de gente impía;  y al reducir a cenizas a las ciudades de Sodoma y Gomorra las condenó,+ poniendo para personas impías* un modelo de cosas venideras;+  y libró al justo Lot,+ a quien angustiaba sumamente la entrega de la gente desafiadora de ley a la conducta relajada*+  —porque aquel hombre justo, por lo que veía y oía mientras moraba entre ellos de día en día, atormentaba su alma justa a causa de los hechos desaforados de ellos—,  Jehová* sabe librar de la prueba a personas de devoción piadosa,+ pero reservar a personas injustas para el día del juicio para que sean cortadas [de la existencia],*+ 10  especialmente, sin embargo, a las que siguen tras la carne con el deseo de contaminar[la],+ y que menosprecian* el señorío.+ Osados, voluntariosos, estos no tiemblan ante los gloriosos,* sino que hablan injuriosamente,+ 11  mientras que los ángeles, aunque son mayores en fuerza y poder, no presentan contra ellos acusación en términos injuriosos,+ [lo cual no hacen] por respeto a Jehová.*+ 12  Pero estos [hombres], como animales irracionales nacidos naturalmente para ser atrapados y destruidos, hasta sufrirán —en las cosas que ignoran y de las cuales hablan injuriosamente+— destrucción en su propio [derrotero de] destrucción, 13  haciéndose mal a sí mismos+ como paga por hacer el mal.+ Ellos consideran un placer el vivir lujosamente durante el día.+ Son manchas y tachas, que se entregan con desenfrenado deleite a sus enseñanzas engañosas* mientras banquetean junto con ustedes.+ 14  Tienen ojos llenos de adulterio,*+ y no pueden desistir del pecado,+ y cautivan* almas inconstantes. Tienen un corazón entrenado en la codicia.+ Son hijos malditos.+ 15  Abandonando la senda recta, han sido extraviados. Han seguido la senda de Balaam,+ [hijo] de Beor, que amó la paga de la maldad,+ 16  pero recibió censura por su propia violación de lo que era correcto.*+ Una bestia de carga sin voz, expresándose con voz de hombre,+ estorbó el loco proceder del profeta.+ 17  Estos son fuentes sin agua,+ y neblinas impelidas por una tempestad violenta, y para ellos ha sido reservada la negrura de la oscuridad.+ 18  Porque profieren expresiones hinchadas de ningún provecho, y cautivan,+ por los deseos de la carne+ y por los hábitos relajados, a los que precisamente están escapando+ de personas que se comportan en error. 19  A la vez que les están prometiendo libertad,+ ellos mismos existen como esclavos de la corrupción.+ Porque cualquiera que es vencido por otro queda esclavizado por este.*+ 20  Ciertamente si, después de haber escapado de las contaminaciones del mundo+ por un conocimiento exacto del Señor y Salvador Jesucristo, se envuelven* de nuevo en estas mismas cosas y son vencidos,+ las condiciones finales han llegado a ser peores para ellos que las primeras.+ 21  Porque mejor les hubiera sido no haber conocido con exactitud la senda de la justicia+ que, después de haberla conocido con exactitud, apartarse del santo mandamiento que les fue entregado.+ 22  Les ha sucedido el dicho del proverbio verdadero: “El perro+ ha vuelto a su propio vómito, y la cerda bañada a revolcarse en el fango”.+

Notas

O: “herejías”. Gr.: hai·ré·seis; lat.: séc·tas.
“Actos de conducta relajada.” Gr.: a·sel·guéi·ais. Véase Gál 5:19, n: “Relajada”.
Para una consideración de “Tártaro”, véase Ap. 4D.
Lit.: “arcaico”. Gr.: ar·kjái·ou.
O: “cataclismo”. Gr.: ka·ta·kly·smón; lat.: di·lú·vi·um.
Lit.: “irreverentes”.
“Conducta relajada.” Lit.: “lascivia de conducta”.
Véase Ap. 1D.
O: “sean reprimidas”. Compárese con Mt 25:46.
Lit.: “poniendo abajo en mente”.
Lit.: “ante glorias”.
“A Jehová”, J7,8,13,16-18,22-24; אBC(gr.): Ky·rí·oi; AVgSyh omiten esta frase. Véase Ap. 1D.
O: “a sus actos de disipación”.
Lit.: “llenos de adúltera”.
Lit.: “atrayendo con carnada”.
Lit.: “excediendo de ley”.
O: “es vencido por algo es esclavizado por lo mismo”.
Lit.: “habiendo sido entretejidos”.