Ir al contenido

Ir al menú secundario

Ir al índice

Testigos de Jehová

español

Biblia en línea | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

1 Timoteo 2:1-15

2  Por lo tanto exhorto, ante todo, a que se hagan ruegos, oraciones,+ intercesiones, ofrendas de gracias, respecto a* hombres de toda clase,+  respecto a reyes+ y a todos los que están en alto puesto;+ a fin de que sigamos llevando una vida tranquila y quieta con plena devoción piadosa* y seriedad.+  Esto es excelente y acepto+ a vista de nuestro Salvador, Dios,+  cuya voluntad es que hombres de toda clase+ se salven+ y lleguen a un conocimiento exacto+ de la verdad.+  Porque hay un solo Dios,+ y un solo mediador+ entre Dios+ y los hombres,+ un hombre, Cristo Jesús,+  que se dio a sí mismo como rescate correspondiente* por todos*+... de [esto] ha de darse testimonio a sus propios tiempos particulares.  Con el propósito de este testimonio+ fui nombrado predicador y apóstol+ —digo la verdad,+ no miento—, maestro de naciones+ en el asunto de la fe+ y la verdad.  Por lo tanto, deseo que en todo lugar los hombres se ocupen en orar, alzando manos leales,+ libres de ira+ y debates.+  Igualmente deseo que las mujeres se adornen en vestido bien arreglado, con modestia+ y buen juicio, no con estilos de cabellos trenzados y oro o perlas o traje muy costoso,+ 10  sino como es propio de mujeres que profesan reverenciar a Dios,*+ a saber, mediante buenas obras.+ 11  Que la mujer aprenda en silencio,* con plena sumisión.+ 12  No permito que la mujer enseñe,+ ni que ejerza autoridad sobre el hombre,+ sino que esté en silencio. 13  Porque Adán fue formado primero, luego Eva.+ 14  También, Adán no fue engañado,+ sino que la mujer fue cabalmente engañada+ y llegó a estar en transgresión.+ 15  No obstante, a ella se le mantendrá en seguridad* mediante el tener hijos,+ con tal que continúen en fe y amor y santificación junto con buen juicio.+

Notas

O: “a favor de”.
“Devoción piadosa”, אAVg; J7,8: “temor a Jehová”.
“Rescate correspondiente.” Gr.: an·tí·ly·tron (de an·tí, “contra; en correspondencia con; en lugar de”, y lý·tron, “rescate [precio pagado]”). Compárese con Mt 20:28, n: “Rescate”.
O: “personas de toda clase”.
“Reverenciar a Dios”, אA; J7,8: “temor a Jehová”.
O: “calladamente”.
O: “salvará”.