Ir al contenido

Ir al menú secundario

Ir al índice

Testigos de Jehová

español

Biblia en línea | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

1 Tesalonicenses 1:1-10

1  Pablo y Silvano*+ y Timoteo+ a la congregación de los tesalonicenses en unión+ con Dios el Padre y [el] Señor Jesucristo: Que tengan ustedes bondad inmerecida y paz.+  Siempre damos gracias a Dios cuando hacemos mención respecto a todos ustedes en nuestras oraciones,+  porque incesantemente tenemos presentes su fiel obra*+ y [su] amorosa labor* y [su] aguante debido a [su] esperanza+ en nuestro Señor Jesucristo delante de nuestro Dios y Padre.  Porque sabemos, hermanos amados por Dios, que él los escogió a ustedes,+  porque las buenas nuevas que predicamos no resultaron estar entre ustedes con habla solamente, sino también con poder+ y con espíritu santo y fuerte convicción,*+ tal como ustedes saben qué clase de hombres llegamos a ser para con ustedes por su causa;+  y ustedes llegaron a ser imitadores+ de nosotros y del Señor,+ puesto que aceptaron la palabra bajo mucha tribulación+ con gozo de espíritu santo,+  de modo que llegaron a ser un ejemplo a todos los creyentes de Macedonia y de Acaya.*  La realidad es que no solo ha resonado desde ustedes la palabra de Jehová*+ en Macedonia y en Acaya, sino que en todo lugar la fe de ustedes+ para con Dios se ha divulgado,+ de modo que no tenemos necesidad de decir nada.  Porque ellos mismos siguen informando acerca de la manera como primero entramos entre ustedes y cómo ustedes se volvieron de [sus] ídolos+ a Dios para servir como esclavos a un Dios vivo+ y verdadero,+ 10  y para esperar+ de los cielos a su Hijo,+ a quien él levantó de entre los muertos,+ a saber, a Jesús, que nos libra de la ira que viene.+

Notas

O: “Silas”.
O: “su obra debida a la fe”.
O: “[su] vigoroso esfuerzo debido al amor”.
Lit.: “plena seguridad”.
La provincia romana de Grecia meridional, cuya capital era Corinto.
“De Jehová”, J7,8,17,18,22,23; אcB(gr.): tou Ky·rí·ou; א*: “de Dios”. Véase Ap. 1D.