Ir al contenido

Ir al menú secundario

Ir al índice

Testigos de Jehová

español

Biblia en línea | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

1 Pedro 4:1-19

4  Por lo tanto, puesto que Cristo sufrió en la carne,+ ustedes también ármense de la misma disposición mental;*+ porque la persona que ha sufrido en la carne ha desistido de los pecados,+  con el fin de vivir el resto de [su] tiempo en la carne,+ ya no para los deseos de los hombres, sino para la voluntad de Dios.+  Porque basta el tiempo+ que ha pasado para que ustedes hayan obrado la voluntad de las naciones+ cuando procedían en hechos de conducta relajada,*+ lujurias, excesos con vino,+ diversiones estrepitosas, partidas de beber e idolatrías ilegales.+  Porque no continúan corriendo con ellos en este derrotero al mismo bajo sumidero de disolución,+ ellos están perplejos y siguen hablando injuriosamente de ustedes.+  Pero estas personas rendirán cuenta al+ que está listo para juzgar a los vivos y a los muertos.+  De hecho, con este propósito las buenas nuevas fueron declaradas también a los muertos,+ para que fueran juzgados en cuanto a la carne desde el punto de vista de los hombres,+ pero vivieran en cuanto al espíritu+ desde el punto de vista de Dios.  Pero el fin* de todas las cosas se ha acercado.+ Sean de juicio sano,+ por lo tanto, y sean vigilantes* en cuanto a oraciones.+  Ante todo, tengan amor intenso* unos para con otros,+ porque el amor cubre una multitud de pecados.+  Sean hospitalarios unos para con otros sin rezongar.+ 10  En proporción al don que cada uno haya recibido, úsenlo al ministrarse unos a otros como excelentes mayordomos* de la bondad inmerecida de Dios expresada de diversas maneras.+ 11  Si alguno habla, [que hable] como si fueran [las] sagradas declaraciones formales+ de Dios; si alguno ministra,+ [que ministre] como dependiendo de la fuerza que Dios suministra;+ para que en todas las cosas Dios sea glorificado+ mediante Jesucristo. De él son la gloria+ y la potencia para siempre jamás. Amén. 12  Amados, no estén perplejos a causa del incendio entre ustedes, que les está sucediendo para prueba,+ como si algo extraño les sobreviniera. 13  Al contrario, sigan regocijándose+ por cuanto son partícipes de los sufrimientos del Cristo,+ para que también durante la revelación*+ de su gloria se regocijen y se llenen de gran gozo. 14  Si a ustedes los están vituperando por el nombre de Cristo,+ son felices,+ porque el [espíritu] de gloria, sí, el espíritu de Dios, descansa sobre ustedes.+ 15  Sin embargo, que ninguno de ustedes sufra+ como asesino, o ladrón, o malhechor, o como entremetido+ en asuntos ajenos. 16  Pero si [sufre]+ como cristiano,* no se avergüence,+ sino siga glorificando a Dios en este nombre. 17  Porque es el tiempo señalado para que el juicio comience con la casa de Dios.+ Ahora bien, si comienza primero con nosotros,+ ¿cuál será el fin de los que no son obedientes a las buenas nuevas de Dios?+ 18  “Y si el justo con dificultad se salva,+ ¿dónde aparecerán el impío y el pecador?”+ 19  Así, pues, también los que están sufriendo en armonía con la voluntad de Dios sigan encomendando sus almas a un fiel Creador mientras están haciendo el bien.*+

Notas

Lit.: “inclinación mental”.
“Hechos de conducta relajada.” Gr.: a·sel·guéi·ais; J17, 18,22(heb.): zim·máh. Véase Gál 5:19, n: “Relajada”. Compárese con Le 18:17, n.
O: “fin completo”. Gr.: té·los.
Lit.: “estén sobrios”.
Lit.: “que se extiende”.
O: “encargados de casa”. Lit.: “administradores domésticos”. Gr.: oi·ko·nó·moi; lat.: di·spen·sa·tó·res; J22(heb.): kesoh·kjením, “como mayordomos”.
Lit.: “quitar la cubierta; develar”. Gr.: a·po·ka·lý·psei.
“Como cristiano.” Gr.: hos Kjri·sti·a·nós; lat.: ut Chri·sti·á·nus; J22(heb.): kiM·schi·jí, “como mesianista”.
O: “a un fiel Creador al hacer el bien”.