Job 31:1-40

31  ”He hecho un pacto con mis ojos.+ Así que ¿cómo podría interesarme indebidamente en una joven?*+   En ese caso, ¿qué me tendría reservado Dios, que está arriba? ¿Qué herencia recibiría del Todopoderoso, que está en lo alto?   ¿Acaso no le espera el desastre al que actúa maly la calamidad a los que hacen cosas perjudiciales?+   ¿Acaso Dios no ve mis caminos+y cuenta todos mis pasos?   ¿He caminado alguna vez en falsedad?* ¿Se han apresurado mis pies para engañar?+   Que Dios me pese con balanza exacta;+entonces, él reconocerá que soy íntegro.+   Si mis pasos se desvían del camino+o mi corazón se ha dejado llevar por mis ojos+o mis manos se han contaminado,   que yo siembre y otro coma,+y que se arranque lo que yo planto.*   Si mi corazón ha sido seducido por una mujer+y he estado al acecho+ en la puerta de mi vecino, 10  que mi esposa muela grano para otro hombrey que otros hombres tengan relaciones sexuales con ella.*+ 11  Porque eso sería un comportamiento vergonzoso,un delito que merecería el castigo de los jueces.+ 12  Sería un fuego devorador y destructor*+que consumiría todos mis productos hasta la raíz.* 13  Si les negué la justicia a mis sirvientes o mis sirvientascuando tenían una queja* contra mí, 14  ¿qué podré hacer cuando Dios me cuestione?* ¿Qué podré contestarle cuando me pida cuentas?+ 15  ¿Acaso el que me hizo a mí en la matriz no los hizo a ellos?+ ¿No es el mismo que nos formó antes de nuestro nacimiento?*+ 16  Si me negaba a darles a los pobres lo que deseaban+o entristecía* los ojos de la viuda,+ 17  si comía mi ración a solasy no la compartía con los huérfanos+ 18  (porque, desde que yo era joven, el huérfano* se ha criado conmigo como si yo fuera su padre,y, desde la niñez,* he sido un guía para la viuda),* 19  si veía a alguien muriéndose de frío por no tener ropao a un pobre que no tenía con qué cubrirse,+ 20  si él no me bendijo*+mientras se calentaba con la lana de mis ovejas, 21  si amenacé con el puño al huérfano+cuando necesitaba mi ayuda en la puerta de la ciudad,*+ 22  entonces que el brazo* se me caiga del hombroy que el brazo se me parta por el codo.* 23  Y es que me aterraba sufrir un desastre de parte de Diosy no podía estar en pie ante su grandeza. 24  Si puse mi confianza en el oroo le dije al oro fino ‘¡Tú eres mi seguridad!’,+ 25  si encontré la dicha en mis grandes riquezas+—en los muchos bienes que conseguí—,+ 26  si vi el sol* brillaro la luna moverse en todo su esplendor+ 27  y mi corazón fue cautivado en secretoy mi boca besó mi mano para adorarlos,+ 28  eso fue un delito digno del castigo de los jueces,porque habría renegado del Dios verdadero, que está arriba. 29  ¿Alguna vez me alegré por el exterminio de mi enemigo?+ ¿Celebré que le pasara algo malo? 30  Nunca permití que mi boca pecarapidiendo su vida en un juramento.+ 31  ¿Acaso no han preguntado los hombres de mi tienda‘¿Quién puede encontrar a alguien que no haya quedado satisfecho con su comida?’?*+ 32  Ningún extraño* tenía que pasar la noche afuera;+yo le abría mis puertas al viajero. 33  ¿Alguna vez he tratado de encubrir mis ofensas, como hacen otros hombres,+escondiendo mi delito en el bolsillo de mi ropa? 34  ¿Acaso he temido la reacción de la multitudo me ha aterrado el desprecio de otras familiashasta quedarme callado y con miedo de salir afuera? 35  ¡Ojalá alguien me escuchara!+ Yo firmaría con mi nombre lo que he dicho.* ¡Que el Todopoderoso me responda!+ ¡Ojalá el que me acusa hubiera escrito los cargos en un documento! 36  Lo llevaría sobre los hombrosy me lo pondría en la cabeza como una corona. 37  Le rendiría cuentas a Dios por cada paso que diera;como un príncipe, me acercaría a él con confianza. 38  Si mi propio terreno ha gritado contra míy todos sus surcos han llorado a la vez, 39  si he comido sus frutos sin pagar nada+o si causé la desesperación de sus dueños,+ 40  que crezcan para mí espinos en vez de trigoy hierbas apestosas en vez de cebada”. Aquí terminan las palabras de Job.

Notas

Lit. “virgen”.
O quizás “con hombres de falsedad”.
O “que mis descendientes sean desarraigados”.
Lit. “que otros hombres se arrodillen sobre ella”.
Lit. “que comería (devoraría) hasta la destrucción”.
O “desarraigaría todos mis productos”.
O “un caso legal”.
Lit. “se levante”.
Lit. “en la matriz”.
Lit. “hacía desfallecer”.
Lit. “él”.
Lit. “desde el vientre de mi madre”.
Lit. “ella”.
Lit. “si no me bendijeron sus lomos”.
O quizás “cuando vi que yo tenía apoyo en la puerta de la ciudad”.
O “el omóplato”.
O “se me arranque de su articulación”, “se me arranque del antebrazo”.
Lit. “la luz”.
Lit. “carne”.
O “residente extranjero”.
O “Aquí está mi firma”.

Notas de estudio

Multimedia