Salmo 97:1-12

97  ¡Jehová* mismo ha llegado a ser rey!+ Esté gozosa la tierra.+Regocíjense las muchas islas.*+   Nubes y densas tinieblas están todo en derredor de él;+justicia y juicio son el lugar establecido de su trono.+   Delante de él un fuego mismo va,+y consume a sus adversarios todo en derredor.+   Sus relámpagos alumbraron la tierra productiva;+la tierra vio, y llegó a estar con fuertes dolores.+   Las montañas mismas procedieron a derretirse lo mismo que cera a causa de Jehová,*+a causa del Señor* de toda la tierra.+   Los cielos han anunciado su justicia,+y todos los pueblos han visto su gloria.+   Avergüéncense todos los que sirven* a imagen tallada alguna,+los que están jactándose en dioses que nada valen.*+Inclínense ante él, dioses* todos.+   Sión oyó, y empezó a regocijarse,+y los pueblos dependientes* de Judá se pusieron gozosos+a causa de tus decisiones judiciales, oh Jehová.+   Porque tú, oh Jehová,* eres el Altísimo sobre toda la tierra;+estás muy alto en tu ascenso sobre todos los [demás] dioses.*+ 10  Oh amadores de Jehová,*+ odien lo que es malo.+Él está guardando las almas de los que le son leales;+de la mano de los inicuos los libra.+ 11  Luz misma ha relumbrado* para el justo,+y regocijo aun para los rectos de corazón.+ 12  Regocíjense en Jehová,* oh justos,+y den gracias a su santa mención conmemorativa.*+

Notas

Véase Ap. 1C, sec. 8.
O: “tierras costaneras”.
Véase Ap. 1C, sec. 8.
“Señor de.” Heb.: ’Adhóhn.
O: “en dioses inútiles”. Heb.: ba·’eli·lím; LXX: “en sus ídolos”; Vg: “en sus imágenes (semejanzas)”.
“Dioses.” Heb.: ’elo·hím; LXXSyVg: “sus ángeles”.
O: “los que adoran”. Heb.: ‛o·vedhéh.
Lit.: “las hijas”.
Véase Ap. 1C, sec. 8.
“Dioses.” Heb.: ’elo·hím.
Véase Ap. 1C, sec. 8.
“Ha relumbrado”, TLXXSyVg y un ms heb.; M: “se siembra”. Compárese con 112:4, n.
Véase Ap. 1C, sec. 8.
O: “a la memoria de su santidad”.