Salmo 140:1-13

Para el director. Melodía de David. 140  Líbrame, oh Jehová, de los hombres* malos;+quieras salvaguardarme hasta del hombre de hechos de violencia,+   de los que han tramado cosas malas en [su] corazón,+que todo el día siguen atacando como en guerras.+   Han aguzado su lengua como la de una serpiente;+la ponzoña de la víbora cornuda está debajo de sus labios.+ Sélah.   Guárdame, oh Jehová, de las manos del inicuo;+quieras salvaguardarme hasta del hombre* de hechos de violencia,+de los que han tramado empujar mis pasos.+   Los que a sí mismos se ensalzan me han escondido una trampa;+y sogas han tendido como red al lado del sendero trillado.+Lazos han colocado para mí.+ Sélah.   He dicho a Jehová:* “Tú eres mi Dios.*+De veras presta oído, oh Jehová, a la voz de mis súplicas”.+   Oh Jehová el Señor Soberano,+ la fuerza de mi salvación,+tú has cubierto mi cabeza en resguardo en el día de la fuerza armada.+   No otorgues, oh Jehová, los deseos vehementes del inicuo.+No promuevas su maquinar, para que no sean ensalzados.+ Sélah.   En cuanto a las cabezas de los que me cercan,+que el gravoso afán de sus propios labios las cubra.+ 10  Que sobre ellos se dejen caer brasas ardientes.+ Que se les haga caer en el fuego,+ en hoyos acuosos, para que no se levanten.+ 11  El gran hablador*.⁠.⁠. que no sea establecido firmemente en la tierra.+El hombre de violencia.⁠.⁠. que la maldad misma lo cace con repetidos golpes de punta.+ 12  Bien sé yo que Jehová ejecutará+la reclamación legal del afligido, el juicio de los pobres.+ 13  De seguro los justos mismos darán gracias a tu nombre;+los rectos morarán delante de tu rostro.+

Notas

Lit.: “del hombre terrestre”. Heb.: me·’a·dhám.
“Del hombre de.” Heb.: me·’ísch.
“Mi Dios.” Heb.: ’É·li.
“A Jehová.” Heb.: la·Yhwáh.
O: “El difamador (calumniador)”. Lit.: “El hombre de lengua”.