Colosenses 3:1-25

3  Sin embargo, si ustedes fueron levantados+ con el Cristo, sigan buscando las cosas de arriba,+ donde el Cristo está sentado a la diestra de Dios.+  Mantengan la mente fija en las cosas de arriba,+ no en las cosas sobre la tierra.+  Porque ustedes murieron,+ y su vida+ ha sido escondida con el Cristo en unión+ con Dios.  Cuando el Cristo, nuestra vida,+ sea puesto de manifiesto, entonces ustedes también serán puestos de manifiesto+ con él en gloria.+  Amortigüen,+ por lo tanto, los miembros de su cuerpo+ que están sobre la tierra en cuanto a fornicación,* inmundicia,* apetito sexual,*+ deseo perjudicial y codicia,+ que es idolatría.  Por causa de esas cosas viene la ira de Dios.+  En esas mismísimas cosas ustedes, también, anduvieron en un tiempo cuando vivían en ellas.+  Pero ahora realmente deséchenlas todas de ustedes:+ ira, cólera, maldad, habla injuriosa*+ y habla obscena+ de su boca.  No estén mintiéndose unos a otros.+ Desnúdense de la vieja personalidad*+ con sus prácticas, 10  y vístanse de la nueva+ [personalidad], que mediante* conocimiento exacto va haciéndose nueva según la imagen+ de Aquel que la ha creado, 11  donde no hay ni griego ni judío, circuncisión ni incircuncisión, extranjero, escita, esclavo, libre,+ sino que Cristo es todas las cosas y en todos.+ 12  De consiguiente, como escogidos de Dios,+ santos y amados, vístanse de los tiernos cariños de la compasión,+ la bondad, la humildad mental,*+ la apacibilidad+ y la gran paciencia.+ 13  Continúen soportándose unos a otros y perdonándose liberalmente unos a otros+ si alguno tiene causa de queja+ contra otro. Como Jehová* los perdonó liberalmente a ustedes,+ así también háganlo ustedes. 14  Pero, además de todas estas cosas, [vístanse de] amor,+ porque es un vínculo perfecto+ de unión.* 15  También, que la paz+ del Cristo* controle en sus corazones,+ porque, de hecho, ustedes fueron llamados a ella en un solo* cuerpo.+ Y muéstrense agradecidos. 16  Que la palabra del Cristo* resida en ustedes ricamente en toda sabiduría.+ Sigan enseñándose+ y amonestándose unos a otros con salmos,+ alabanzas a Dios,* canciones espirituales+ con gracia, cantando en sus corazones a Jehová.*+ 17  Y cualquier cosa que hagan en palabra o en obra,+ háganlo todo en el nombre del Señor Jesús,+ dando gracias+ a Dios el Padre mediante él. 18  Esposas, estén en sujeción+ a [sus] esposos, como es decoroso en [el] Señor. 19  Esposos, sigan amando a [sus] esposas+ y no se encolericen amargamente con ellas.+ 20  Hijos, sean obedientes+ a [sus] padres en todo, porque esto es muy agradable en [el] Señor. 21  Padres, no estén exasperando a sus hijos,+ para que ellos no se descorazonen. 22  Esclavos, sean obedientes en todo a los que son [sus] amos en sentido carnal,+ no con actos de servir al ojo, como quienes procuran agradar a los hombres,+ sino con sinceridad de corazón, con temor de Jehová.*+ 23  Cualquier cosa que estén haciendo, trabajen en ello de toda alma+ como para Jehová,*+ y no para los hombres, 24  porque ustedes saben que es de Jehová*+ de quien recibirán el debido galardón de la herencia.+ Sirvan como esclavos al Amo, Cristo.+ 25  Ciertamente el que haga injusticia recibirá de vuelta+ lo que haya hecho injustamente, y no hay parcialidad.+

Notas

Lit.: “pasión”. Gr.: pá·thos.
O: “suciedad; depravación; lascivia”. Gr.: a·ka·thar·sí·an; J17,22(heb.): wehat·tum·’áh, “y la inmundicia”. Véase 2Co 12:21, n: “Inmundicia”.
“Fornicación.” Gr.: por·néi·an; lat.: for·ni·ca·ti·ó·nem; J17,22(heb.): haz·zenúth, “la fornicación”. Véase Ap. 5A.
O: “blasfemia”.
Lit.: “el viejo hombre”.
O: “en”.
O: “humildad”.
“Jehová”, J23; P46ABD*(gr.): ho Ký·ri·os; אcCDcSyh,p: “el Cristo”; א*: “Dios”. Véase Ap. 1D.
Lit.: “vínculo conjunto de la perfección”.
“Del Cristo”, א*ABC*D*; אcCcDc: “de Dios”; J7,8: “de Jehová”.
“Un solo”, אADVgSyp; P46B omiten esta frase.
“A Jehová”, J7,8,​13,​14,16,​17; CcDc(gr.): toi Ky·rí·oi; P46אABC*D*VgSyh,p: “a Dios”. Véase Ap. 1D.
Lit.: “himnos”. Gr.: hý·mnois; lat.: hý·mnis.
“Del Cristo”, P46​אcBCc​DVg; א*: “del Señor”; AC*: “de Dios”.
“De Jehová”, J18,22,28; א*ABCD*(gr.): ton Ký·ri·on; P46אcDc: “de Dios”. Véase Ap. 1D.
Véase Ap. 1D.
Véase Ap. 1D.