Números 34:1-29
34 Y Jehová habló nuevamente a Moisés, y dijo:
2 “Da orden a los hijos de Israel, y tienes que decirles: ‘Van a entrar en la tierra de Canaán.+ Esta es la tierra que* les caerá por herencia,+ la tierra de Canaán conforme a sus límites.+
3 ”’Y tiene que resultar que su lado del sur sea desde el desierto de Zin a lo largo de Edom,+ y tiene que resultar que su límite del sur sea desde la extremidad del mar Salado+ al este.
4 Y su límite tiene que cambiar de dirección desde el sur de la subida* de Aqrabim+ y cruzar a Zin, y su terminación* tiene que hallarse al sur de Qadés-barnea;+ y tiene que salir a Hazar-addar+ y pasar a Azmón.
5 Y en Azmón el límite tiene que cambiar de dirección hacia el valle torrencial de Egipto,+ y su terminación tiene que hallarse en el Mar.*+
6 ”’En cuanto a un límite occidental,+ tiene que resultar que para ustedes ese sea el mar Grande y la tierra litoral. Esto llegará a ser su límite occidental.
7 ”’Ahora bien, esto llegará a ser su límite del norte: Desde el mar Grande lo trazarán hasta el monte Hor*+ como límite para ustedes.
8 Desde el monte Hor trazarán el límite hasta el punto de entrada de Hamat,+ y la terminación del límite tiene que hallarse en Zedad.+
9 Y tiene que salir el límite a Zifrón,* y tiene que resultar que su terminación sea Hazar-enán.+ Esto llegará a ser el límite norteño de ustedes.
10 ”’Entonces tienen que señalarse como su límite al este desde Hazar-enán hasta Sefam.
11 Y el límite tiene que bajar desde Sefam* a Riblá* al este de Ain, y el confín tiene que bajar y dar con la ladera oriental del mar de Kinéret.*+
12 Y el confín tiene que bajar hasta el Jordán, y tiene que resultar que su terminación sea el mar Salado.+ Esta llegará a ser la tierra+ de ustedes conforme a sus límites circundantes’”.
13 De modo que Moisés dio orden a los hijos de Israel, y dijo: “Esta es la tierra que ustedes se repartirán proporcionalmente como posesión, por sorteo,+ tal como Jehová ha mandado darla a las nueve tribus y media.+
14 Porque la tribu de los hijos de los rubenitas, por la casa de sus padres, y la tribu de los hijos de los gaditas, por la casa de sus padres, ya han tomado, y la media tribu de Manasés, ya han tomado su herencia.+
15 Las dos tribus y media ya han tomado su herencia de la región del Jordán junto a Jericó hacia el este, en dirección al naciente”.+
16 Y Jehová habló nuevamente a Moisés, y dijo:
17 “Estos son los nombres de los hombres que les dividirán la tierra por posesión: Eleazar+ el sacerdote y Josué hijo de Nun.+
18 Y ustedes tomarán un principal de cada tribu para dividir la tierra por posesión.+
19 Y estos son los nombres de los hombres: De la tribu de Judá,+ Caleb hijo de Jefuné;+
20 y de la tribu de los hijos de Simeón,+ Semuel hijo de Amihud;
21 de la tribu de Benjamín,+ Elidad hijo de Kislón;
22 y de la tribu de los hijos de Dan+ un principal, Buquí hijo de Joglí;
23 de los hijos de José,+ de la tribu de los hijos de Manasés+ un principal, Haniel hijo de Efod;
24 y de la tribu de los hijos de Efraín+ un principal, Quemuel hijo de Siftán;
25 y de la tribu de los hijos de Zabulón+ un principal, Elizafán hijo de Parnac;
26 y de la tribu de los hijos de Isacar+ un principal, Paltiel hijo de Azán;
27 y de la tribu de los hijos de Aser+ un principal, Ahihud hijo de Selomí;
28 y de la tribu de los hijos de Neftalí+ un principal,* Pedahel hijo de Amihud”.
29 Estos son aquellos a quienes Jehová mandó que hicieran a los hijos de Israel terratenientes en la tierra de Canaán.+
Notas
^ “Van a entrar en la tierra de Canaán. Esta es (será) la tierra que”, MLXX; Vg: “Cuando entren en la tierra de Canaán, y ella”.
^ O: “del paso”.
^ Lit.: “salidas”.
^ Es decir, el mar Grande, el Mediterráneo.
^ La identidad no es segura; quizás un pico prominente de la cordillera del Líbano.
^ Lugar desconocido.
^ Es decir, el lago de Genesaret, o el mar de Galilea.
^ Riblá en la frontera oriental de la tierra de Canaán; no la Riblá de la tierra de Hamat.
^ Lugar desconocido.
^ “Un principal.” En M esta expresión aparece siete veces en los vv. 22-28; Sy la omite las siete veces; Vg la omite todas las veces excepto en el v. 26, donde dice: dux, “líder; caudillo”. El v. 18 muestra que los 12 hombres eran principales.