Números 10:1-36
10 Y Jehová procedió a hablar a Moisés, y dijo:
2 “Hazte dos trompetas*+ de plata. Las harás de labor a martillo, y tienen que estar a tu servicio para convocar+ la asamblea y para levantar los campamentos.
3 Y ellos tienen que tocar las dos, y la entera asamblea tiene que cumplir su cita contigo a la entrada de la tienda de reunión.+
4 Y si tocaran solamente una, entonces los principales como cabezas de los millares de Israel tienen que cumplir su cita contigo.+
5 ”Y ustedes tienen que tocar una serie de toques cortos, y los campamentos de los que están acampados al este+ tienen que partir.
6 Y tienen que tocar una serie de toques cortos la segunda vez, y los campamentos de los que están acampados al sur+ tienen que partir.* Debe tocarse una serie de toques cortos para cada vez que uno de ellos parta.
7 ”Ahora bien, al convocar la congregación, ustedes deben tocar,+ pero no deben dar una serie de toques cortos.
8 Y los hijos de Aarón, los sacerdotes, deben tocar las trompetas,+ y el uso de ellas tiene que servir de estatuto para ustedes hasta tiempo indefinido durante sus generaciones.
9 ”Y en caso de que ustedes entren en guerra en su país contra el opresor que los esté hostigando,+ entonces tienen que tocar una llamada de guerra con las trompetas,+ y ciertamente serán recordados delante de Jehová su Dios y serán salvados de sus enemigos.+
10 ”Y en el día de su regocijo+ y en sus períodos de fiesta+ y en los comienzos de sus meses,+ tienen que tocar las trompetas sobre sus ofrendas quemadas+ y sus sacrificios de comunión;+ y el uso de ellas tiene que servir de memoria* para ustedes delante de su Dios. Yo soy Jehová su Dios”.+
11 Ahora bien, aconteció que en el segundo año, en el segundo mes, el día veinte del mes,+ se alzó la nube de sobre el tabernáculo+ del Testimonio.
12 Y los hijos de Israel se pusieron a partir, según la manera de sus partidas,+ del desierto de Sinaí, y la nube procedió a residir en el desierto de Parán.+
13 Y empezaron a partir por primera vez, conforme a la orden de Jehová por medio de Moisés.+
14 De modo que la división [de tres tribus]* del campamento de los hijos de Judá partió primero en sus ejércitos,+ y Nahsón+ hijo de Aminadab estaba sobre el ejército de esta.
15 Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Isacar estaba Netanel+ hijo de Zuar.
16 Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Zabulón estaba Eliab hijo de Helón.+
17 Y el tabernáculo fue desarmado,+ y los hijos de Guersón+ y los hijos de Merarí+ partieron como portadores del tabernáculo.
18 Y la división [de tres tribus] del campamento de Rubén+ partió en sus ejércitos, y Elizur+ hijo de Sedeur estaba sobre el ejército de esta.
19 Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Simeón+ estaba Selumiel+ hijo de Zurisadai.
20 Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Gad estaba Eliasaf+ hijo de Deuel.
21 Y partieron los qohatitas como portadores del santuario,+ puesto que habrán armado el tabernáculo para el tiempo de su llegada.
22 Y la división [de tres tribus] del campamento de los hijos de Efraín+ partió en sus ejércitos, y Elisamá+ hijo de Amihud estaba sobre el ejército de esta.
23 Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Manasés+ estaba Gamaliel+ hijo de Pedahzur.
24 Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Benjamín+ estaba Abidán+ hijo de Guideoní.
25 Y la división [de tres tribus] del campamento de los hijos de Dan+ partió, formando la retaguardia+ para todos los campamentos en sus ejércitos, y Ahiézer+ hijo de Amisadai estaba sobre el ejército de esta.
26 Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Aser+ estaba Paguiel+ hijo de Ocrán.
27 Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Neftalí+ estaba Ahirá+ hijo de Enán.
28 De esta manera se efectuaban las partidas de los hijos de Israel en sus ejércitos cuando partían.+
29 Entonces Moisés dijo a Hobab hijo de Reuel+ el madianita, suegro de Moisés:* “Estamos partiendo para el lugar acerca del cual Jehová dijo: ‘Lo daré a ustedes’.+ Dígnate venir con nosotros, y ciertamente te haremos bien,+ porque Jehová ha hablado el bien respecto a Israel”.+
30 Pero él le dijo: “No iré, sino que iré a mi propio país+ y a mis parientes”.
31 A lo cual él dijo: “Por favor, no nos dejes, porque, a causa de que conoces bien dónde podemos acampar en el desierto, tienes que servirnos de ojos.
32 Y tiene que suceder que, en caso de que vengas con nosotros,+ sí, tiene que suceder que, con el bien con que Jehová nos haga bien a nosotros, nosotros, en cambio, te haremos bien a ti”.
33 De modo que se fueron marchando de la montaña de Jehová+ por camino de tres días, y el arca del pacto+ de Jehová estuvo marchando delante de ellos por camino de tres días, para buscarles un lugar de descanso.+
34 Y la nube+ de Jehová estaba sobre ellos de día, cuando salían marchando del campamento.
35 Y ocurría que, cuando el Arca emprendía la marcha, Moisés decía: “Levántate, sí, oh Jehová, y sean esparcidos tus enemigos;+ y huyan de delante de ti los que te odian intensamente”.+
36 Y cuando ella se posaba, decía: “Vuelve, sí, oh Jehová, a* las miríadas de millares de Israel”.*+
Notas
^ O: “trompetas rectas”. Heb.: jatsoh·tseróth; diferentes del schoh·fár, un cuerno curvo de animal que se usaba como instrumento para dar señales.
^ LXXIt y la Versión Copta añaden: “Cuando toquen una tercera señal, entonces los campamentos de los que acampan al oeste partirán. Cuando toquen una cuarta señal, entonces los campamentos de los que acampan al norte partirán”.
^ O: “de recordatorio”.
^ “División [de tres tribus] de.” Heb.: dé·ghel.
^ O: “de quien Moisés era yerno”. LXX: “el emparentado por matrimonio con (el pariente político de) Moisés”; Vg: “su pariente consanguíneo (familiar)”.
^ “Vuelve a traer, oh Jehová”, LXX.
^ “A las miríadas y a los millares de Israel”, Sy; Vg: “a la multitud del ejército de Israel”.