Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Jehovah’s Witnesses



Zechariah 9:1-17


  • God’s judgment on neighboring nations (1-8)

  • The coming of Zion’s king (9, 10)

    • A humble king riding on a donkey (9)

  • Jehovah’s people to be released (11-17)

9  A pronouncement: “The word of Jehovah is against the land of Haʹdrach, And Damascus is its target*+ —For Jehovah’s eye is on mankind+ And on all the tribes of Israel—   And against Haʹmath,+ which borders on her, And against Tyre+ and Siʹdon,+ for they are so wise.+   Tyre built herself a rampart.* She piled up silver like dust And gold like the dirt of the streets.+   Look! Jehovah will take away her possessions, And he will strike down her army into the sea;*+ And she will be consumed in the fire.+   Ashʹke·lon will see it and be afraid; Gazʹa will feel great anguish, Also Ekʹron, because her hope is put to shame. A king will perish from Gazʹa, And Ashʹke·lon will not be inhabited.+   An illegitimate son will settle in Ashʹdod, And I will do away with the pride of the Phi·lisʹtine.+   I will remove the bloodstained things from his mouth And the disgusting things from between his teeth, And he will be left remaining for our God; And he will become like a sheikh* in Judah,+ And Ekʹron like the Jebʹu·site.+   I will encamp as a guard* for my house,+ So that there will be no one passing through and no one returning; And no taskmaster* will pass through again,+ For now I have seen it* with my eyes.   Rejoice greatly, O daughter of Zion. Shout in triumph, O daughter of Jerusalem. Look! Your king is coming to you.+ He is righteous, bringing salvation,* Humble+ and riding on a donkey, On a colt,* the foal of a female donkey.+ 10  I will take away the war chariot from Eʹphra·im And the horse from Jerusalem. The battle bow will be taken away. And he will proclaim peace to the nations;+ His rulership will be from sea to sea And from the River* to the ends of the earth.+ 11  As for you, O woman, by the blood of your covenant, I will send your prisoners out of the waterless pit.+ 12  Return to the stronghold, you prisoners with hope.+ Today I am telling you, ‘I will repay to you, O woman, a double portion.+ 13  For I will bend* Judah as my bow. The bow I will fill with Eʹphra·im,* And I will awaken your sons, O Zion, Against your sons, O Greece, And I will make you like a warrior’s sword.’ 14  Jehovah will be seen over them, And his arrow will go out like lightning. The Sovereign Lord Jehovah will sound the horn,+ And he will advance with the windstorms of the south. 15  Jehovah of armies will defend them, And they will devour and subdue the slingstones.+ They will drink and be boisterous, as if with wine; And they will be filled like the bowl, Like the corners of the altar.+ 16  Jehovah their God will save them in that day As the flock of his people;+ For they will be like the gemstones of a crown* glittering over his soil.+ 17  For how great his goodness is,+ And how great his handsomeness is! Grain will make the young men thrive, And new wine the virgins.”+


Lit., “resting-place.”
Or “fortress.”
Or possibly, “on the sea.”
A sheikh was a tribal chief.
Or “an outpost.”
Or “oppressor.”
Evidently, the affliction of his people.
Or “and victorious; and saved.”
Or “a male donkey.”
That is, the Euphrates.
Lit., “tread.”
That is, like an arrow.
Or “diadem.”