Accessibility setting

Search

Select language

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Skip to content

Jehovah’s Witnesses

English

Online Bible

NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (2013 REVISION)

Job 10:1-22

OUTLINE OF CONTENTS

  • Job’s reply continues (1-22)

    • ‘Why does God contend with me?’ (2)

    • God contrasted to mortal Job (4-12)

    • ‘May I find some relief’ (20)

10  “I loathe* my life.+ I will give vent to my complaints. I will speak out in my bitter distress!*   I will say to God: ‘Do not pronounce me guilty. Tell me why you are contending with me.   Does it benefit you to oppress, To despise the work of your hands+ While you favor the advice of the wicked?   Do you have eyes of flesh, Or do you see as mortal man does?   Are your days like the days of mortals, Or are your years like those of a man,+   That you should search out my error And keep looking for my sin?+   You know that I am not guilty;+ And no one can save me from your hand.+   Your own hands have shaped me and made me,+ But now you would completely destroy me.   Remember, please, that you made me out of clay,+ But now you make me return to dust.+ 10  Did you not pour me out like milk And curdle me like cheese? 11  With skin and flesh you clothed me, And with bones and sinews you wove me together.+ 12  You have given me life and loyal love; You have guarded my spirit* with your care.+ 13  But you secretly intended to do these things.* I know that these things are from you. 14  If I sinned, you would watch me,+ And you would not acquit me of my error. 15  If I am guilty, too bad for me! And even if I am innocent, I cannot raise my head,+ For I am filled with dishonor and affliction.+ 16  If I raise my head up, you hunt for me like a lion+ And again show your power against me. 17  You bring new witnesses against me And increase your anger against me, As hardship after hardship comes upon me. 18  So why did you bring me out from the womb?+ I should have died before any eye could see me. 19  It would have been as though I never existed; I would have been taken straight from the womb to the grave.’ 20  Are not my days few?+ Let him leave me alone; Let him turn his eyes away from me, so that I may find some relief*+ 21  Before I go away—and I will not return+ To the land of deepest darkness,*+ 22  To the land of utter gloom, A land of deep shadow and disorder, Where even the light is like the gloom.”

Footnotes

Or “My soul loathes.”
Or “with bitterness of my soul!”
Or “breath; life.”
Lit., “And these things you have hidden in your heart.”
Or “cheer up a little.”
Or “of darkness and death’s shadow.”