Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Jehovah’s Witnesses

English

Online Bible | The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

Revelation 20:1-15

20  Καὶ And εἶδον I sawἄγγελον angelκαταβαίνοντα stepping downἐκ out ofτοῦ theοὐρανοῦ, heaven,ἔχοντα havingτὴν theκλεῖν keyτῆς of theἀβύσσου abyssκαὶ andἅλυσιν chainμεγάλην greatἐπὶ uponτὴν theχεῖρα handαὐτοῦ. of him. 2  καὶ And ἐκράτησεν he laid hold ofτὸν theδράκοντα, dragon,theὄφις serpenttheἀρχαῖος, archaic,ὅς whoἐστιν isΔιάβολος Devilκαὶ andTheΣατανᾶς, Satan,καὶ andἔδησεν boundαὐτὸν himχίλια thousandἔτη, years, 3  καὶ and ἔβαλεν he threwαὐτὸν himεἰς intoτὴν theἄβυσσον, abyss,καὶ andἔκλεισεν he shut upκαὶ andἐσφράγισεν he sealedἐπάνω up aboveαὐτοῦ, him,ἵνα in order thatμὴ notπλανήσῃ he might make to errἔτι yetτὰ theἔθνη, nations,ἄχρι untilτελεσθῇ should be endedτὰ theχίλια thousandἔτη· years;μετὰ afterταῦτα these (things)δεῖ it is bindingλυθῆναι to be loosedαὐτὸν himμικρὸν littleχρόνον. time. 4  Καὶ And εἶδον I sawθρόνους, thrones,καὶ andἐκάθισαν they sat downἐπ’ uponαὐτούς, them,καὶ andκρίμα judgmentἐδόθη was givenαὐτοῖς, to them,καὶ andτὰς theψυχὰς soulsτῶν of the (ones)πεπελεκισμένων having been executed with axδιὰ throughτὴν theμαρτυρίαν witnessἸησοῦ of Jesusκαὶ andδιὰ throughτὸν theλόγον wordτοῦ of theθεοῦ, God,καὶ andοἵτινες whoοὐ notπροσεκύνησαν worshipedτὸ theθηρίον wild beastοὐδὲ not-butτὴν theεἰκόνα imageαὐτοῦ of itκαὶ andοὐκ notἔλαβον they receivedτὸ theχάραγμα engravingἐπὶ uponτὸ theμέτωπον foreheadκαὶ andἐπὶ uponτὴν theχεῖρα handαὐτῶν· of them;καὶ andἔζησαν they livedκαὶ andἐβασίλευσαν they reignedμετὰ withτοῦ theχριστοῦ Christχίλια thousandἔτη. years. 5  οἱ The λοιποὶ leftover (ones)τῶν of theνεκρῶν dead (ones)οὐκ notἔζησαν livedἄχρι untilτελεσθῇ should be endedτὰ theχίλια thousandἔτη. years.αὕτη Thistheἀνάστασις resurrectiontheπρώτη. first. 6  μακάριος Happy καὶ andἅγιος holythe (one)ἔχων havingμέρος partἐν inτῇ theἀναστάσει resurrectionτῇ theπρώτῃ· first;ἐπὶ uponτούτων these (ones)theδεύτερος secondθάνατος deathοὐκ notἔχει is havingἐξουσίαν, authority,ἀλλ’ butἔσονται they will beἱερεῖς priestsτοῦ of theθεοῦ Godκαὶ andτοῦ theχριστοῦ, Christ,καὶ andβασιλεύσουσιν they will reignμετ’ withαὐτοῦ himτὰ theχίλια thousandἔτη. years. 7  Καὶ And ὅταν wheneverτελεσθῇ should be endedτὰ theχίλια thousandἔτη, years,λυθήσεται will be loosedtheΣατανᾶς Satanἐκ out ofτῆς theφυλακῆς prisonαὐτοῦ, of him, 8  καὶ and ἐξελεύσεται he will go outπλανῆσαι to make to errτὰ theἔθνη nationsτὰ the (ones)ἐν inταῖς theτέσσαρσι fourγωνίαις cornersτῆς of theγῆς, earth,τὸν theΓὼγ Gogκαὶ andΜαγώγ, Magog,συναγαγεῖν to lead togetherαὐτοὺς themεἰς intoτὸν theπόλεμον, war,ὧν of which (ones)theἀριθμὸς numberαὐτῶν of themὡς astheἄμμος sandτῆς of theθαλάσσης. sea. 9  καὶ And ἀνέβησαν they stepped upἐπὶ uponτὸ theπλάτος breadthτῆς of theγῆς, earth,καὶ andἐκύκλευσαν they encircledτὴν theπαρεμβολὴν encampmentτῶν of theἁγίων holy (ones)καὶ andτὴν theπόλιν cityτὴν the (one)ἠγαπημένην. having been loved.καὶ Andκατέβη stepped downπῦρ fireἐκ out ofτοῦ theοὐρανοῦ heavenκαὶ andκατέφαγεν it ate downαὐτούς· them; 10  καὶ and theδιάβολος Devilthe (one)πλανῶν making to errαὐτοὺς themἐβλήθη was thrownεἰς intoτὴν theλίμνην lakeτοῦ of theπυρὸς fireκαὶ andθείου, sulphur,ὅπου whereκαὶ alsoτὸ theθηρίον wild beastκαὶ andtheψευδοπροφήτης, false prophet,καὶ andβασανισθήσονται they will be tormentedἡμέρας of dayκαὶ andνυκτὸς of nightεἰς intoτοὺς theαἰῶνας agesτῶν of theαἰώνων. ages. 11  Καὶ And εἶδον I sawθρόνον throneμέγαν greatλευκὸν whiteκαὶ andτὸν the (one)καθήμενον sittingἐπ’ uponαὐτοῦ, it,οὗ of whomἀπὸ fromτοῦ theπροσώπου faceἔφυγεν fledtheγῆ earthκαὶ andtheοὐρανός, heaven,καὶ andτόπος placeοὐχ notεὑρέθη was foundαὐτοῖς. to them. 12  καὶ And εἶδον I sawτοὺς theνεκρούς, dead (ones),τοὺς theμεγάλους great (ones)καὶ andτοὺς theμικρούς, little (ones),ἑστῶτας having stoodἐνώπιον in sightτοῦ of theθρόνου, throne,καὶ andβιβλία little booksἠνοίχθησαν· were opened up;καὶ andἄλλο otherβιβλίον little bookἠνοίχθη, was opened up,whichἐστιν isτῆς of theζωῆς· life;καὶ andἐκρίθησαν were judgedοἱ theνεκροὶ dead (ones)ἐκ out ofτῶν the (things)γεγραμμένων having been writtenἐν inτοῖς theβιβλίοις little booksκατὰ according toτὰ theἔργα worksαὐτῶν. of them. 13  καὶ And ἔδωκεν gavetheθάλασσα seaτοὺς theνεκροὺς dead (ones)τοὺς the (ones)ἐν inαὐτῇ, it,καὶ andtheθάνατος deathκαὶ andtheᾅδης Hadesἔδωκαν gaveτοὺς theνεκροὺς dead (ones)τοὺς the (ones)ἐν inαὐτοῖς, them,καὶ andἐκρίθησαν they were judgedἕκαστος each (one)κατὰ according toτὰ theἔργα worksαὐτῶν. of them. 14  καὶ And theθάνατος deathκαὶ andtheᾅδης Hadesἐβλήθησαν were thrownεἰς intoτὴν theλίμνην lakeτοῦ of theπυρός. fire.οὗτος Thistheθάνατος deaththeδεύτερός secondἐστιν, is,theλίμνη lakeτοῦ of theπυρός. fire. 15  καὶ And εἴ ifτις anyoneοὐχ notεὑρέθη was foundἐν inτῇ theβίβλῳ bookτῆς of theζωῆς lifeγεγραμμένος (one) having been writtenἐβλήθη was thrownεἰς intoτὴν theλίμνην lakeτοῦ of theπυρός. fire.

Footnotes