Skip to content

Skip to table of contents

Jehovah’s Witnesses

Select language English

James 3:1-18

3  Μὴ Not πολλοὶ manyδιδάσκαλοι teachersγίνεσθε, be YOU becoming,ἀδελφοί brothersμου, of me,εἰδότες having knownὅτι thatμεῖζον greaterκρίμα judgmentλημψόμεθα· we shall receive; 2  πολλὰ many (things) γὰρ forπταίομεν we are trippingἅπαντες. all (ones).εἴ Ifτις anyoneἐν inλόγῳ wordοὐ notπταίει, is tripping,οὗτος thisτέλειος perfectἀνήρ, male personδυνατὸς ableχαλιναγωγῆσαι to lead by bridleκαὶ alsoὅλον wholeτὸ theσῶμα. body. 3  εἰ If δὲ butτῶν of theἵππων horsesτοὺς theχαλινοὺς bridlesεἰς intoτὰ theστόματα mouthsβάλλομεν we are thrustingεἰς intoτὸ theπείθεσθαι to be obeyingαὐτοὺς themἡμῖν, to us,καὶ alsoὅλον wholeτὸ theσῶμα bodyαὐτῶν of themμετάγομεν. we are leading across. 4  ἰδοὺ Look! καὶ Alsoτὰ theπλοῖα, boats,τηλικαῦτα so big (ones)ὄντα beingκαὶ andὑπὸ byἀνέμων windsσκληρῶν hardἐλαυνόμενα, being driven,μετάγεται is being led acrossὑπὸ byἐλαχίστου leastπηδαλίου rudder-oarὅπου wheretheὁρμὴ onrushτοῦ of theεὐθύνοντος one making straightβούλεται· is wishing; 5  οὕτως thus καὶ alsotheγλῶσσα tongueμικρὸν littleμέλος memberἐστὶν isκαὶ andμεγάλα great (things)αὐχεῖ. is bragging.ἰδοὺ Look!ἡλίκον Of what sizeπῦρ fireἡλίκην of what sizeὕλην wood (land)ἀνάπτει· is kindling up; 6  καὶ also theγλῶσσα tongueπῦρ, fire,theκόσμος worldτῆς of theἀδικίας unrighteousnesstheγλῶσσα tongueκαθίσταται is made to stand downἐν inτοῖς theμέλεσιν membersἡμῶν, of us,the (one)σπιλοῦσα spotting upὅλον wholeτὸ theσῶμα bodyκαὶ andφλογίζουσα setting aflameτὸν theτροχὸν wheelτῆς of theγενέσεως birthκαὶ andφλογιζομένη being set aflameὑπὸ byτῆς theγεέννης. Gehenna. 7  πᾶσα Every γὰρ forφύσις natureθηρίων of wild beastsτε andκαὶ andπετεινῶν of birdsἑρπετῶν of creeping (things)τε andκαὶ andἐναλίων of things in the seaδαμάζεται is being tamedκαὶ andδεδάμασται has been tamedτῇ to theφύσει natureτῇ theἀνθρωπίνῃ· belonging to man; 8  τὴν the δὲ butγλῶσσαν tongueοὐδεὶς no oneδαμάσαι to tameδύναται is ableἀνθρώπων· of men;ἀκατάστατον unsettledκακόν, bad (thing),μεστὴ fullἰοῦ of poisonθανατηφόρου. death-bearing. 9  ἐν In αὐτῇ itεὐλογοῦμεν we are blessingτὸν theκύριον Lordκαὶ andπατέρα, Father,καὶ andἐν inαὐτῇ itκαταρώμεθα we are cursing downτοὺς theἀνθρώπους menτοὺς the (ones)καθ’ according toὁμοίωσιν likenessθεοῦ of Godγεγονότας· having come to be; 10  ἐκ out of τοῦ theαὐτοῦ veryστόματος mouthἐξέρχεται is coming outεὐλογία blessingκαὶ andκατάρα. cursing. οὐ Notχρή, there is need,ἀδελφοί brothersμου, of me,ταῦτα these (things)οὕτως thusγίνεσθαι. to be coming to be. 11  μήτι Not-any theπηγὴ fountainἐκ out ofτῆς theαὐτῆς veryὀπῆς peepholeβρύει bubbles upτὸ theγλυκὺ sweetκαὶ andτὸ theπικρόν; bitter? 12  μὴ Not δύναται, is it able,ἀδελφοί brothersμου, of me,συκῆ fig [tree]ἐλαίας olivesποιῆσαι to makeorἄμπελος vineσῦκα; figs?οὔτε Neitherἁλυκὸν saltγλυκὺ sweetποιῆσαι to makeὕδωρ. water. 13  Τίς Who σοφὸς wiseκαὶ andἐπιστήμων well knowingἐν inὑμῖν; YOU?δειξάτω Let him showἐκ out ofτῆς theκαλῆς fineἀναστροφῆς conductτὰ theἔργα worksαὐτοῦ of himἐν inπραΰτητι mildnessσοφίας. of wisdom. 14  εἰ If δὲ butζῆλον jealousyπικρὸν bitterἔχετε YOU are havingκαὶ andἐριθίαν contentiousnessἐν inτῇ theκαρδίᾳ heartὑμῶν, of YOU,μὴ notκατακαυχᾶσθε be YOU boasting downκαὶ andψεύδεσθε be YOU lyingκατὰ down onτῆς theἀληθείας. truth. 15  οὐκ Not ἔστιν isαὕτη thistheσοφία wisdomἄνωθεν from upwardκατερχομένη, coming down,ἀλλὰ butἐπίγειος, earthly,ψυχική, soulical,δαιμονιώδης· demonic; 16  ὅπου where γὰρ forζῆλος jealousyκαὶ andἐριθία, contentiousness,ἐκεῖ thereἀκαταστασία unsettled stateκαὶ andπᾶν everyφαῦλον vileπρᾶγμα. thing. 17  The δὲ butἄνωθεν from upwardσοφία wisdomπρῶτον firstμὲν indeedἁγνή chasteἐστιν, is,ἔπειτα thereuponεἰρηνική, peaceable,ἐπιεικής, yielding,εὐπειθής, ready to obey,μεστὴ fullἐλέους of mercyκαὶ andκαρπῶν of fruitsἀγαθῶν, good,ἀδιάκριτος, not judging through,ἀνυπόκριτος· unhypocritical; 18  καρπὸς fruit δὲ butδικαιοσύνης of righteousnessἐν inεἰρήνῃ peaceσπείρεται is being sownτοῖς to the (ones)ποιοῦσιν makingεἰρήνην. peace.