Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Jehovah’s Witnesses

English

Online Bible | The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

Hebrews 4:1-16

4  Φοβηθῶμεν We should fear οὖν thereforeμή notποτε sometimeκαταλειπομένης being left downἐπαγγελίας of promiseεἰσελθεῖν to enterεἰς intoτὴν theκατάπαυσιν ceasing downαὐτοῦ of himδοκῇ may seemτις someoneἐξ out ofὑμῶν YOUὑστερηκέναι· to have come behind; 2  καὶ and γάρ forἐσμεν we areεὐηγγελισμένοι having been brought good newsκαθάπερ according to which (things)κἀκεῖνοι, even also those,ἀλλ’ butοὐκ notὠφέλησεν benefitedtheλόγος wordτῆς of theἀκοῆς hearingἐκείνους, those (ones),μὴ notσυνκεκερασμένους (ones) having been mixedτῇ to theπίστει faithτοῖς to the (ones)ἀκούσασιν. having heard. 3  Εἰσερχόμεθα We are entering γὰρ forεἰς intoτὴν theκατάπαυσιν ceasing downοἱ the (ones)πιστεύσαντες, having believed,καθὼς according asεἴρηκεν he has saidὩς Asὤμοσα I sworeἐν inτῇ theὀργῇ wrathμου of meΕἰ Ifεἰσελεύσονται they will enterεἰς intoτὴν theκατάπαυσίν ceasing downμου, of me,καίτοι althoughτῶν of theἔργων worksἀπὸ fromκαταβολῆς throwing downκόσμου of worldγενηθέντων, of (ones) having come to be, 4  εἴρηκεν he has said γάρ forπου somewhereπερὶ aboutτῆς theἑβδόμης seventh [day]οὕτως thusΚαὶ Andκατέπαυσεν ceased downtheθεὸς Godἐν inτῇ theἡμέρᾳ dayτῇ theἑβδόμῃ seventhἀπὸ fromπάντων allτῶν theἔργων worksαὐτοῦ, of him, 5  καὶ and ἐν inτούτῳ thisπάλιν againΕἰ Ifεἰσελεύσονται they will enterεἰς intoτὴν theκατάπαυσίν ceasing downμου. of me. 6  ἐπεὶ Since οὖν thereforeἀπολείπεται it is being left offτινὰς some (ones)εἰσελθεῖν to enterεἰς intoαὐτήν, it,καὶ andοἱ the (ones)πρότερον formerlyεὐαγγελισθέντες having been brought good newsοὐκ notεἰσῆλθον they enteredδι’ throughἀπείθειαν, disobedience, 7  πάλιν again τινὰ someὁρίζει he is definingἡμέραν, day,Σήμερον, Today,ἐν inΔαυεὶδ Davidλέγων sayingμετὰ afterτοσοῦτον so muchχρόνον, time,καθὼς according asπροείρηται, it has been said before,Σήμερον Todayἐὰν if everτῆς of theφωνῆς voiceαὐτοῦ of himἀκούσητε, YOU should hear,μὴ notσκληρύνητε YOU may hardenτὰς theκαρδίας heartsὑμῶν· of YOU; 8  εἰ if γὰρ forαὐτοὺς themἸησοῦς Jesusκατέπαυσεν, made cease down,οὐκ notἂν likelyπερὶ aboutἄλλης anotherἐλάλει he was speakingμετὰ afterταῦτα these (things)ἡμέρας. of day. 9  ἄρα Really ἀπολείπεται is being left offσαββατισμὸς sabbathingτῷ to theλαῷ peopleτοῦ of theθεοῦ· God; 10  the (one) γὰρ forεἰσελθὼν having enteredεἰς intoτὴν theκατάπαυσιν ceasing downαὐτοῦ of himκαὶ alsoαὐτὸς heκατέπαυσεν ceased downἀπὸ fromτῶν theἔργων worksαὐτοῦ of himὥσπερ as-evenἀπὸ fromτῶν theἰδίων own (ones)theθεός. God. 11  Σπουδάσωμεν We should speed up οὖν thereforeεἰσελθεῖν to enterεἰς intoἐκείνην thatτὴν theκατάπαυσιν, ceasing down,ἵνα in order thatμὴ notἐν inτῷ theαὐτῷ veryτις anyoneὑποδείγματι exampleπέσῃ he should fallτῆς of theἀπειθείας. disobedience. 12  Ζῶν Living γὰρ fortheλόγος wordτοῦ of theθεοῦ Godκαὶ andἐνεργὴς energeticκαὶ andτομώτερος sharperὑπὲρ overπᾶσαν everyμάχαιραν swordδίστομον two-mouthedκαὶ andδιικνούμενος going throughἄχρι as far asμερισμοῦ partingψυχῆς of soulκαὶ andπνεύματος, of spirit,ἁρμῶν of jointsτε andκαὶ andμυελῶν, of marrows,καὶ andκριτικὸς judgerἐνθυμήσεων of thoughtsκαὶ andἐννοιῶν of mental inclinationsκαρδίας· of heart; 13  καὶ and οὐκ notἔστιν isκτίσις creationἀφανὴς unapparentἐνώπιον in sightαὐτοῦ, of him,πάντα all (things)δὲ butγυμνὰ nakedκαὶ andτετραχηλισμένα having been laid openτοῖς to theὀφθαλμοῖς eyesαὐτοῦ, of him,πρὸς towardὃν whomἡμῖν to ustheλόγος. word. 14  Ἔχοντες Having οὖν thereforeἀρχιερέα chief priestμέγαν greatδιεληλυθότα having gone throughτοὺς theοὐρανούς, heavens,Ἰησοῦν Jesusτὸν theυἱὸν Sonτοῦ of theθεοῦ, God,κρατῶμεν we may take holdτῆς of theὁμολογίας· confession; 15  οὐ not γὰρ forἔχομεν we are havingἀρχιερέα chief priestμὴ notδυνάμενον being ableσυνπαθῆσαι to sympathizeταῖς to theἀσθενείαις weaknessesἡμῶν, of us,πεπειρασμένον having been testedδὲ butκατὰ according toπάντα all (things)καθ’ according toὁμοιότητα likenessχωρὶς apart fromἁμαρτίας. sin. 16  προσερχώμεθα We may come toward οὖν thereforeμετὰ withπαρρησίας outspokennessτῷ to theθρόνῳ throneτῆς of theχάριτος, undeserved kindness,ἵνα in order thatλάβωμεν we might receiveἔλεος mercyκαὶ andχάριν undeserved kindnessεὕρωμεν we might findεἰς intoεὔκαιρον well-timelyβοήθειαν. aid.

Footnotes