Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Jehovah’s Witnesses

English

Online Bible | The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

Hebrews 3:1-19

3  Ὅθεν, From which, ἀδελφοὶ brothersἅγιοι, holy,κλήσεως of callingἐπουρανίου of heavenlyμέτοχοι, partakers,κατανοήσατε mind YOU downτὸν theἀπόστολον apostleκαὶ andἀρχιερέα chief priestτῆς of theὁμολογίας confessionἡμῶν of usἸησοῦν, Jesus, 2  πιστὸν faithful ὄντα beingτῷ to the (one)ποιήσαντι having madeαὐτὸν himὡς asκαὶ alsoΜωυσῆς Mosesἐν inὅλῳ wholeτῷ theοἴκῳ houseαὐτοῦ. of him. 3  πλείονος Of more γὰρ forοὗτος this (one)δόξης of gloryπαρὰ besideΜωυσῆν Mosesἠξίωται has been counted worthyκαθ’ according toὅσον as much asπλείονα moreτιμὴν honorἔχει he is havingτοῦ of theοἴκου housethe (one)κατασκευάσας having constructedαὐτόν· it; 4  πᾶς every γὰρ forοἶκος houseκατασκευάζεται is being constructedὑπό byτινος, someone,theδὲ butπάντα all (things)κατασκευάσας having constructedθεός. God. 5  καὶ And Μωυσῆς Mosesμὲν indeedπιστὸς faithfulἐν inὅλῳ wholeτῷ theοἴκῳ houseαὐτοῦ of himὡς asθεράπων subordinateεἰς intoμαρτύριον witnessτῶν of the (things)λαληθησομένων, to be futurely spoken, 6  Χριστὸς Christ δὲ butὡς asυἱὸς Sonἐπὶ uponτὸν theοἶκον houseαὐτοῦ· of him;οὗ of whomοἶκός houseἐσμεν we areἡμεῖς, we,ἐὰν if everτὴν theπαρρησίαν outspokennessκαὶ andτὸ theκαύχημα boastingτῆς of theἐλπίδος hopeμέχρι untilτέλους endβεβαίαν stableκατάσχωμεν. we should hold down. 7  Διό, Through which, καθὼς according asλέγει is sayingτὸ theπνεῦμα spiritτὸ theἅγιον holyΣήμερον Todayἐὰν if everτῆς of theφωνῆς voiceαὐτοῦ of himἀκούσητε, YOU should hear, 8  μὴ not σκληρύνητε YOU should hardenτὰς theκαρδίας heartsὑμῶν of YOUὡς asἐν inτῷ theπαραπικρασμῷ, embitterment,κατὰ according toτὴν theἡμέραν dayτοῦ of theπειρασμοῦ testingἐν inτῇ theἐρήμῳ, wilderness, 9  οὗ where ἐπείρασαν testedοἱ theπατέρες fathersὑμῶν of YOUἐν inδοκιμασίᾳ provingκαὶ andεἶδον they sawτὰ theἔργα worksμου of meτεσσεράκοντα fortyἔτη· years; 10  διὸ through which προσώχθισα I became disgusted towardτῇ to theγενεᾷ generationταύτῃ thisκαὶ andεἶπον I said᾿Αεὶ Everπλανῶνται they make selves errτῇ to theκαρδίᾳ· heart;αὐτοὶ theyδὲ butοὐκ notἔγνωσαν they knewτὰς theὁδούς waysμου· of me; 11  ὡς as ὤμοσα I sworeἐν inτῇ theὀργῇ wrathμου of meΕἰ Ifεἰσελεύσονται they will enterεἰς intoτὴν theκατάπαυσίν ceasing downμου. of me. 12  βλέπετε, Be YOU looking at, ἀδελφοί, brothers,μή notποτε sometimeἔσται will beἔν inτινι anyoneὑμῶν of YOUκαρδία heartπονηρὰ wickedἀπιστίας of unbeliefἐν inτῷ theἀποστῆναι to stand offἀπὸ fromθεοῦ Godζῶντος, living, 13  ἀλλὰ but παρακαλεῖτε be YOU encouragingἑαυτοὺς selvesκαθ’ according toἑκάστην eachἡμέραν, day,ἄχρις untilοὗ which [time]τὸ theΣήμερον Todayκαλεῖται, it is being called,ἵνα in order thatμὴ notσκληρυνθῇ might be hardenedτις anyoneἐξ out ofὑμῶν YOUἀπάτῃ to seductionτῆς of theἁμαρτίας· sin; 14  μέτοχοι partakers γὰρ forτοῦ of theχριστοῦ Christγεγόναμεν, we have become,ἐάνπερ if ever indeedτὴν theἀρχὴν beginningτῆς of theὑποστάσεως sub-standingμέχρι untilτέλους endβεβαίαν stableκατάσχωμεν· we should hold down; 15  ἐν in τῷ theλέγεσθαι, to be being said,Σήμερον Todayἐὰν if everτῆς of theφωνῆς voiceαὐτοῦ of himἀκούσητε, YOU should hear,μὴ notσκληρύνητε be YOU hardeningτὰς theκαρδίας heartsὑμῶν of YOUὡς asἐν inτῷ theπαραπικρασμῷ. embitterment. 16  τίνες Which ones γὰρ forἀκούσαντες having heardπαρεπίκραναν; they caused embitterment?ἀλλ’ Butοὐ notπάντες allοἱ the (ones)ἐξελθόντες having gone forthἐξ out ofΑἰγύπτου Egyptδιὰ throughΜωυσέως; Moses? 17  τίσιν To which (ones) δὲ butπροσώχθισεν he became disgusted towardτεσσεράκοντα fortyἔτη; years?οὐχὶ Notτοῖς to the (ones)ἁμαρτήσασιν, having sinned,ὧν of whomτὰ theκῶλα carcassesἔπεσεν fellἐν inτῇ theἐρήμῳ; wilderness? 18  τίσιν To which (ones) δὲ butὤμοσεν he sworeμὴ notεἰσελεύσεσθαι to enter futurelyεἰς intoτὴν theκατάπαυσιν ceasing downαὐτοῦ of himεἰ ifμὴ notτοῖς to the (ones)ἀπειθήσασιν; having disobeyed? 19  καὶ And βλέπομεν we are looking atὅτι thatοὐκ notἠδυνήθησαν they were ableεἰσελθεῖν to enterδι’ throughἀπιστίαν. unbelief.

Footnotes