Accessibility setting

Search

Select language

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Skip to content

Jehovah’s Witnesses

English

Online Bible

The Bible in Living English

Song of Solomon 8:1-14

8*  If only you were the same as a brother of mine, one that had sucked my mother’s breasts! Finding you in the street, I would kiss you; they would not despise me either. 2**  I would lead you, would bring you to my mother’s house, to the chamber of her who gave me birth. I would give you a drink of perfumed wine, of my pomegranate-wine. 3*  His left arm clasps my head and his right embraces me. 4  I adjure you, daughters of Jerusalem, why should you wake love or rouse it up till it so please? 5*  Who is this coming up from the wilderness leaning on her truelove? Under the apple-tree I waked you up; it was there your mother bore the birth-pains for you, there she bore the birth-pains, brought you to birth. 6**  Lay me like a seal over your heart, like a seal on your arm; For love is violent as death, jealousy hard as the grave; Its flashes are flashes of fire, Jehovah’s fame-throwing. 7*  Much water cannot quench love, and rivers will not sweep it away; If a man were to give all the goods in his house for love they would just despise him. 8  “We have a little sister and she has no breasts; what shall we do for our sister on the day when she is to be spoken for? 9  If she is a wall we will build silver battlements on her, but if she is a door we will board her up with cedar planks.” 10  I am a wall and my breasts are like the towers; then I was in his eyes like one who finds peace. 11  Solomon had a vineyard at Baal-Hamon; he gave the vineyard to keepers, each to bring in a thousand shekels of silver. 12  I have my own vineyard before me; the thousand for you, Solomon, and two hundred for those who keep its fruit safe! 13**  You that are sitting in the garden, comrades are listening for your voice; let me hear it. 14  —Off with you, truelove, and do like a gazelle Or a young deer on the spice mountains.

Footnotes

8:1 Var. were a brother
8:2 Conj. that either would lead you or would bring you does not belong here
8:2 Var. (instead of to the chamber of her who gave me birth) you (or she) would be teaching me
8:3 Codd.* goes under my head
8:5 Var.* she who brought you to birth endured her birth-pains
8:6 Or Set me like a print over your heart, like a print (that is, a tattoo)
8:6 Or strong as death
8:7 Or despise them Conj. would they despise him?
8:13 Conj. my comrades
8:13 Conj. let us