Accessibility setting

Search

Select language

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Skip to content

Jehovah’s Witnesses

English

Online Bible

NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION) See 2013 revision

Zechariah 9:1-17

9  A pronouncement:+ “The word of Jehovah* is against the land of Ha′drach, and Damascus+ is where it rests; for Jehovah* has an eye on earthling man+ and on all the tribes of Israel.  And Ha′math+ itself will also border upon her; Tyre+ and Si′don,+ for she is very wise.+  And Tyre proceeded to build a rampart for herself, and to pile up silver like dust and gold* like the mire of [the] streets.+  Look! Jehovah* himself will dispossess her, and into the sea he will certainly strike down her military force;+ and in the fire she herself will be devoured.+  Ash′ke·lon will see and get afraid; and as for Ga′za, she will also feel very severe pains; Ek′ron+ also, because her looked-for hope+ will have to experience shame. And a king will certainly perish from Ga′za, and Ash′ke·lon herself will not be inhabited.+  And an illegitimate+ son will actually seat himself in Ash′dod,+ and I shall certainly cut off the pride of the Phi·lis′tine.+  And I will remove his bloodstained things from his mouth and his disgusting things from between his teeth,+ and he himself also will certainly be left remaining for our God;* and he must become like a sheik*+ in Judah,+ and Ek′ron like the Jeb′u·site.+  And I will encamp as an outpost for my house,+ so that there will be no one passing through and no one returning; and there will no more pass through them a taskmaster,+ for now I have seen [it] with my eyes.+  “Be very joyful, O daughter of Zion.+ Shout in triumph,+ O daughter of Jerusalem. Look! Your king+ himself comes to you.+ He is righteous, yes, saved;*+ humble,*+ and riding upon an ass, even upon a full-grown animal the son of a she-ass.*+ 10  And I shall certainly cut off* [the] war chariot from E′phra·im and [the] horse from Jerusalem.+ And the battle bow+ must be cut off. And he will actually speak peace to the nations;+ and his rulership will be from sea to sea and from the River* to the ends* of [the] earth.+ 11  “Also, you, [O woman,]* by the blood of your* covenant+ I will send your prisoners+ out of the pit in which there is no water. 12  “Return to the stronghold,*+ YOU prisoners of the hope.+ “Also, today [I am] telling [you], ‘I shall repay to you, [O woman,]* a double portion.*+ 13  For I will tread as my [bow]* Judah. The bow I will fill with E′phra·im, and I will awaken* your sons,+ O Zion, against your sons, O Greece,*+ and I will make you* as the sword of a mighty man.’*+ 14  And over them Jehovah himself will be seen,+ and his arrow will certainly go forth just like lightning.+ And on the horn* the Sovereign Lord Jehovah himself will blow,+ and he will certainly go with the windstorms of the south.*+ 15  Jehovah of armies himself will defend them, and they will actually devour+ and subdue the slingstones. And they will certainly drink+—be boisterous—as if there were wine; and they will actually become filled like the bowl, like the corners of [the] altar.+ 16  “And Jehovah their God* will certainly save them+ in that day like the flock of his people;+ for they will be as the stones of a diadem glittering over his* soil.+ 17  For O how [great] his goodness is,+ and how [great] his handsomeness is!+ Grain is what will make the young men thrive, and new wine the virgins.”+

Footnotes

See App 1C §4.
See App 1C §4.
“And gold.” Heb., wecha·ruts′.
One of 134 scribal changes from YHWH to ʼAdho·nai′. See App 1B and 1C §4.
“For our God.” Heb., lEʼ·lo·heh′nu; Gr., The·oi′; Lat., De′o.
See Ge 36:15 ftn.
Or, “yes, experiencing salvation”; or, “yes, having been saved”; or, “and, being victorious.” Heb., wenoh·shaʽ′, passive, as in De 33:29 and Ps 33:16; LXX, “and saving,” or, “and bringing salvation”; Lat., et sal·va′tor, “and savior.”
Or, “afflicted.” Heb., ʽa·ni′; Lat., pau′per.
Lit., “she-asses.”
According to MTVg; LXXSy, “he will utterly destroy.”
That is, the Euphrates.
See Jer 16:19 ftn.
“You, [O woman].” Lit., “you.” Heb., ʼat, fem. sing.; that is, Zion, or Jerusalem.
“Your,” fem. sing., referring to the woman, that is, Zion, or Jerusalem.
Or, “to the inaccessible (unapproachable) place.” Heb., levits·tsa·rohn′; the only occurrence in M.
“To you, [O woman].” Lit., “to you.” Heb., lakh, fem. sing. Compare vs 11 ftn, “Woman.”
“A double portion.” Heb., mish·neh′. Compare Isa 61:7.
“As my [bow].” Lit., “for me.” Heb., li; but it is the bow that is trodden.
Or, “rouse up.”
“Greece,” Vg; LXX, “(children) of the Greeks”; MSy, “Javan.” See Ge 10:2; Da 8:21 ftn.
“You,” fem. sing., referring to “Zion.”
“A mighty man.” Heb., gib·bohr′.
Or, “on the shofar.” Heb., bash·shoh·phar′.
“South.” Heb., teh·man′.
“Their God.” Heb., ʼElo·heh·hem′.
Or, “their,” referring to the “people.”