Accessibility setting


Select language

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Skip to content

Jehovah’s Witnesses


Online Bible


Song of Solomon 4:1-16

4  “Look! You are beautiful,+ O girl companion of mine. Look! You are beautiful. Your eyes are [those of] doves,+ behind your veil.+ Your hair is like a drove of goats+ that have hopped down from the mountainous region of Gil′e·ad.+  Your teeth are like a drove of freshly shorn [ewes]+ that have gone up from the washing, all of which are bearing twins, with none among them having lost its young ones.  Your lips are just like a scarlet thread, and your speaking is agreeable.+ Like a segment of pomegranate are your temples behind your veil.+  Your neck+ is like the tower+ of David, built in courses of stone, upon which are hung a thousand shields, all the circular shields+ of the mighty men.*  Your two breasts+ are like two young ones, the twins of a female gazelle, that are feeding among the lilies.”+  “Until the day breathes+ and the shadows have fled, I shall go my way to the mountain of myrrh and to the hill of frankincense.”+  “You are altogether beautiful,+ O girl companion of mine, and there is no defect in you.+  With me from Leb′a·non, O bride,+ with me from Leb′a·non+ may you come. May you descend from the top of Anti-Leb′a·non,* from the top of Se′nir,+ even Her′mon,+ from the lairs of lions, from the mountains of leopards.  You have made my heart beat, O my sister,+ [my] bride,+ you have made my heart beat* by one of your eyes,+ by one pendant of your necklace. 10  How beautiful your expressions of endearment are,+ O my sister, my bride! How much better your expressions of endearment are than wine and the fragrance of your oils than all sorts of perfume!+ 11  With comb honey your lips keep dripping,+ O [my] bride. Honey+ and milk are under your tongue, and the fragrance of your garments is like the fragrance+ of Leb′a·non. 12  A garden barred in is my sister,+ [my] bride, a garden* barred in, a spring sealed up. 13  Your skin is a paradise* of pomegranates,* with the choicest fruits,+ henna plants along with spikenard+ plants; 14  spikenard+ and saffron,+ cane+ and cinnamon,+ along with all sorts of trees of frankincense, myrrh and aloes,+ along with all the finest perfumes;+ 15  [and] a spring of gardens, a well of fresh water,*+ and trickling streams from Leb′a·non.+ 16  Awake, O north wind, and come in, O south wind.+ Breathe upon my garden.+ Let its perfumes trickle.” “Let my dear one come into his garden and eat its choicest fruits.”


“The mighty men.” Heb., hag·gib·boh·rim′.
Lit., “Amanah.”
Or, “you have encouraged me.”
“Garden,” LXXSyVg and many Heb. mss; M, “wave.”
Lit., “park [preserve].” Heb., par·des′; LXXVg, “paradise”; Syr., par·dai·saʼ.
Lit., “pomegranate trees.”
Lit., “living waters.” Heb., ma′yim chai·yim′.