Accessibility setting

Search

Select language

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Skip to content

Jehovah’s Witnesses

English

Online Bible

NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION) See 2013 revision

Ruth 2:1-23

2  Now Na′o·mi had a kinsman*+ of her husband, a man mighty in wealth,+ of the family of E·lim′e·lech, and his name was Bo′az.*+  In time Ruth the Mo′ab·ite woman said to Na′o·mi: “Let me go, please, to the field and glean+ among the ears of grain following after whoever it is in whose eyes I may find favor.” So she said to her: “Go, my daughter.”  At that she went off and entered and began to glean in the field behind the harvesters.+ Thus by chance she lighted on the tract of the field belonging to Bo′az,+ who was of the family of E·lim′e·lech.+  And, look! Bo′az came from Beth′le·hem and proceeded to say to the harvesters: “Jehovah be with YOU.”+ In turn they would say to him: “Jehovah bless you.”+  Subsequently Bo′az+ said to the young man who was set over the harvesters: “To whom does this young woman belong?”  So the young man set over the harvesters answered and said: “The young woman is a Mo′ab·i·tess,+ who returned with Na′o·mi from the field of Mo′ab.+  Then she said, ‘Let me glean,+ please, and I shall certainly gather among the cut-off ears of grain behind the harvesters.’ So she entered and kept on her feet from that time in the morning until her sitting down just now in the house a little while.”+  Later Bo′az said to Ruth: “You have heard, have you not, my daughter? Do not go away to glean in another field,+ and you must also not cross over from this place, and in that way you should keep close by my young women.+  Let your eyes be on the field that they will harvest, and you must go with them. Have I not commanded the young men not to touch+ you? When you are thirsty, you must also go to the vessels and drink from what the young men will draw.”+ 10  At that she fell upon her face and bowed down to the earth+ and said to him: “How is it I have found favor in your eyes so that I am taken notice of, when I am a foreigner?”+ 11  Then Bo′az answered and said to her: “The report+ was fully made to me of all that you have done to your mother-in-law after the death of your husband,+ and how you proceeded to leave your father and your mother and the land of your relatives and to go to a people whom you had not known formerly.+ 12  May Jehovah reward the way you act,+ and may there come to be a perfect wage+ for you from Jehovah the God of Israel, under whose wings you have come to seek refuge.”+ 13  To this she said: “Let me find favor in your eyes, my lord, because you have comforted me and because you have spoken reassuringly to* your maidservant,+ although I myself may not happen to be like one of your maidservants.”+ 14  And Bo′az proceeded to say to her at mealtime: “Approach here, and you must eat some of the bread+ and dip your piece in the vinegar.” So she sat down beside the harvesters, and he would hold out roasted grain+ to her and she would eat, so that she was satisfied and yet had something left over. 15  Then she got up to glean.+ Bo′az now commanded his young men, saying: “Let her glean also among the cut-off ears of grain, and YOU must not molest+ her. 16  And YOU should also be sure to pull out some from the bundles of ears for her, and YOU must leave them behind that she may glean them,+ and YOU must not rebuke her.” 17  And she continued to glean in the field until the evening,+ after which she beat out+ what she had gleaned, and it came to be about an e′phah*+ of barley. 18  Then she took it up and went into the city, and her mother-in-law got to see* what she had gleaned. After that she took out what food she had left over+ when she had satisfied herself and gave it to her. 19  Her mother-in-law now said to her: “Where did you glean today, and where did you work? May the one who took notice of you become blessed.”+ So she told her mother-in-law with whom she had worked; and she went on to say: “The name of the man with whom I worked today is Bo′az.” 20  At that Na′o·mi said to her daughter-in-law: “Blessed be he of Jehovah,+ who has not left his loving-kindness+ toward the living and the dead.”+ And Na′o·mi went on to say to her: “The man is related to us.+ He is one of our repurchasers.”*+ 21  Then Ruth the Mo′ab·i·tess said: “He also said to me, ‘Close by the young people that are mine is where you should keep until they have finished the entire harvest that I have.’”+ 22  So Na′o·mi+ said to Ruth her daughter-in-law:+ “It is better, my daughter, that you should go out with his young women, that they may not annoy you in another field.”+ 23  And she continued to keep close by the young women of Bo′az to glean until the harvest of the barley+ and the harvest of the wheat came to an end. And she kept on dwelling with her mother-in-law.+

Footnotes

Or, “acquaintance.”
Possibly meaning “In Strength.”
Lit., “spoken to the heart of.”
About 22 L (20 dry qt).
“And her mother-in-law got to see,” MLXX; SyVg, “and showed her mother-in-law.”
Or, “one of our kinsmen with the right to repurchase (redeem).” Heb., mig·go·ʼale′nu, sing.; pl. in several Heb. mss.