Would you like to read this article in %%?
135 Praise Jah, YOU people!*+ Praise the name of Jehovah,+ Offer praise, O servants of Jehovah,+ 2 YOU who are standing in the house of Jehovah,+ In the courtyards of the house of our God.+ 3 Praise Jah,* for Jehovah is good.+ Make melody to his name, for it is pleasant.+ 4 For Jah has chosen even Jacob for himself,+ Israel for his special property.+ 5 For I myself well know that Jehovah is great,+ And our Lord* is more than all [other] gods.*+ 6 Everything that Jehovah delighted [to do] he has done+ In the heavens and in the earth, in the seas and all the watery deeps.*+ 7 He is causing vapors to ascend from the extremity* of the earth;+ He has made even sluices* for the rain;+ He is bringing forth the wind* from his storehouses,+ 8 He who struck down the firstborn ones of Egypt,+ Both man* and beast.+ 9 He sent signs and miracles into the midst of you, O Egypt,+ Upon Pharʹaoh and upon all his servants;+ 10 He who struck down many nations+ And killed potent kings,+ 11 Even Siʹhon the king of the Amʹor·ites+ And Og the king of Baʹshan+ And all the kingdoms of Caʹnaan,+ 12 And who gave their land as an inheritance,+ An inheritance to Israel his people.+ 13 O Jehovah, your name is to time indefinite.+ O Jehovah, your memorial is to generation after generation.*+ 14 For Jehovah will plead the cause of his people,+ And he will feel regret even over his servants.+ 15 The idols of the nations are silver and gold,+ The work of the hands of earthling man.*+ 16 A mouth they have, but they can speak nothing;+ Eyes they have, but they can see nothing;+ 17 Ears they have, but they can give ear to nothing.+ Also there exists no spirit* in their mouth.+ 18 Those making them will become just like them,+ Everyone who is trusting in them.+ 19 O house of Israel, do YOU men bless Jehovah.+ O house of Aaron, do YOU men bless Jehovah.+ 20 O house of Leʹvi, do YOU men bless Jehovah.+ YOU fearers of Jehovah, bless Jehovah.+ 21 Blessed out of Zion be Jehovah,+ Who is residing in Jerusalem.+ Praise Jah, YOU people!*+
^ See 104:35 ftns.
^ See 68:4 ftn.
^ “And our Lord.” Heb., wa·ʼAdho·nehʹnu, pl. of ʼA·dhohnʹ, to denote excellence or grandeur.
^ “Gods.” Heb. and T(Aram.), ʼelo·himʹ; Gr., the·ousʹ; Lat., diʹis.
^ Or, “surging waters.” Heb., tehoh·mohthʹ; LXXVg, “abysses.” See 33:7 ftn, “Waters.”
^ Lit., “lightnings.” Heb., bera·qimʹ; by reading bedha·qimʹ instead of bera·qimʹ, “sluices”; TLXXSyVg, “lightnings.” See JTS, Vol. 3, 1952, pp. 214-216.
^ Lit., “from earthling man.” Heb., me·ʼa·dhamʹ.
^ Or, “to all generations.”
^ Or, “of man.” Heb., ʼa·dhamʹ.
^ Or, “breath.” Heb., ruʹach; Gr., pneuʹma; Lat., spiʹri·tus. Compare vs 7 ftn, “Wind”; 104:29 ftn.
^ See 104:35 ftns.